12.07.2015 Views

Patrimonio Cultural Gitano - Folklore Tradiciones

Patrimonio Cultural Gitano - Folklore Tradiciones

Patrimonio Cultural Gitano - Folklore Tradiciones

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Temas de <strong>Patrimonio</strong> <strong>Cultural</strong> 14del ingléstréla (casa rodante)bóra (manteca)barafláyo (mariposa)del españoltréno (tren)lúso (luz)motóro (motor)kahuéla (baúl. España, América Central)del francés del portugués del italianovualá (hete aquí) makáko (crique) líbero (libre)sezóna (estación, clima) brinkédo (juguete) nástro (cinta)kríko (crique) fogóno (cocina) Vandjélo (Evangelio)afutóri (afilador) demás (muy) Sud (sur)Para finalizar transcribiré a continuación dos mensajes de distintotipo incluidos en cassettes familiares que reproducen la lengua gitana y algunosde los aportes de otras lenguas, entendidos en todo el mundo.Fragmento de una prédica de un pastor evangelista, gitano americano,grabado en Europa.Putráv e báibol (ingl.), ay putráv la ánd’o bishtaishtárto chápter(ingl.), Izaía (Ingl.), ay djináv so phenél o Del ánde pésko divano, ebáibol, ay o Del phenel aménge...Abro la biblia, y la abro en el capítulo veinticuatro, Isaías, y leo lo que diceDios en su palabra, la biblia, y Dios nos dice....Parte de un mensaje en cassette desde BrasilMe akharáv ma M. V., tay sem o Presidente do Centro <strong>Cultural</strong> (port.)Rromanó, kathé ánd’o Brazíw (port.). Lólo tay kumpánio, so tevacharáw túche ay chirá familiáche, te avén baxtalé, te pomozhíltuméndje o Del...52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!