HISOPO(Hisope - Hyssop - Ysop - Hysope)Su nombre parece provenir <strong>de</strong>l drabe azzof = hierba sagrada, comose le llama también en francés. Según la Biblia se montd en una rama<strong>de</strong> hisopo la esponja con vinagre para aliviar a Jesús poco antes <strong>de</strong> sumuerte en la cruz (1).Por barbarismo idiomático se llama en <strong>Chile</strong> hisopo cualquierescobilla o brocha.Origen. Está constituido por la parte herbácea <strong>de</strong> la Labiada:Hyssopus officinalis L. Se usa casi sólo en mezcla con otras hierbaspara a<strong>de</strong>rezar sopas, salsas y en fritura.Componentes. Contiene por lo menos 0,4% <strong>de</strong> esencia, a base <strong>de</strong>betapineno y 1-pinocamfeno. En su sabor influye la presencia <strong>de</strong>diosmina que es un 7-ramnósido <strong>de</strong> la 5,Sdihidro-metoxi-flavona(30) ; a<strong>de</strong>más contiene hesperidina, tanino y resina.83
MENTA(Menta - Pepperrnint - Pfefferninze - Menthe poivrée)Griegos, romanos y hebreos hacian verda<strong>de</strong>ro abuso <strong>de</strong> la Menta parasazonar sus sopas y aromatizar el vino (48) y en la Biblia, Jesh re.pocha a los fariseos <strong>de</strong> cobrar para Dios el diezmo en la menta, anísy comino, sin hacer caso <strong>de</strong> las enseñanzas más importantes <strong>de</strong> la Ley:la justicia, la misericordia y la fi<strong>de</strong>lidad (Mateo 23, 23).Origen. Está constituida por las hojas <strong>de</strong> la Labiada: Mentha piperita,cuya forma cultivada representa un bastardo, obtenido porcruzamiento <strong>de</strong> tres especies silvestres: Mentha aquatica, M. viridisy M. spicata. Fuera <strong>de</strong> su aplicación como especia, la cual suele compren<strong>de</strong>rtambién la parte aérea florida, la menta tiene importanciapara ser consumida en forma <strong>de</strong> infusión (agua caliente) y comomateria prima para la obtención <strong>de</strong> su esencia.,Componentes. La menta contiene O$% hasta 2,5Oj, <strong>de</strong> esencia,cuyo componente principal es el mentol o 5-metil-2-isopropil-ciclohexanol,siendo el hexa-hidro-timol; a él <strong>de</strong>be la menta su sabor consensación, primero <strong>de</strong> calor y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> frío. A<strong>de</strong>más, la esencia contieneel hidrocarburo mentano, la cetona mentona, acetato <strong>de</strong> mentiloy cineol.La Mentha crispae <strong>de</strong> hojas crespas contiene más o menos la mismacantidad <strong>de</strong> esencia, pero ésta es rica en casvona, igual que la Alcaraveao Comino alemán, cuyo aroma recuerda, por este motivo.La Farmacopea Alemana DAB 7 (37) prescribe para la esencia <strong>de</strong>menta la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l acetato <strong>de</strong> mentilo por saponificación consolución alcohólica <strong>de</strong> KOH 0,5 N a reflujo por 1 hora y titulación<strong>de</strong> su exceso con ácido <strong>de</strong>l mismo título. El mentol libre se <strong>de</strong>terminaa base <strong>de</strong>l índice <strong>de</strong> hidroxilo. La esencia <strong>de</strong> menta <strong>de</strong>be contener4-12% <strong>de</strong> acetato <strong>de</strong> mentilo y por lo menos 48% <strong>de</strong> mentol total.La Farmacopea Alemana DAB 8 (40) i<strong>de</strong>ntifica estos componentespor a-omatografía, aplicando 20 pl <strong>de</strong> una solución <strong>de</strong> 0,4 g <strong>de</strong> la esenciaen 10 ml <strong>de</strong> tolueno sobre Silicagel G. Paralelamente se aplicanpara la comparación 20 1.11 <strong>de</strong> una solución que contiene 50 mg <strong>de</strong>mentol, 10 p1 <strong>de</strong> cineol y 10 p1 <strong>de</strong> acetato <strong>de</strong> mentilo en tolueno, hastacompletar 10 ml. Se <strong>de</strong>sarrolla con cloroformo hasta 15 cm y se pulveriza,<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> eliminar el líquido <strong>de</strong> arrastre, con solución <strong>de</strong> al<strong>de</strong>hí-84
- Page 1 and 2:
OBRAS PUBLICADAS POR EL MISMO AUTOR
- Page 3 and 4:
@ Dr. Hermann Schmidt-Hebbel, 1980I
- Page 5 and 6:
INDICE ALFABETICO DE LAS ESPECIAS D
- Page 7 and 8:
Introducción... c'est plus que nou
- Page 9 and 10:
se refiere a la aplicación de las
- Page 12 and 13:
estos viajes- no fue el afán de co
- Page 14 and 15:
11. Las especias en la TecnologíaA
- Page 16 and 17:
En la elaboración tecnológica de
- Page 18 and 19:
5. Otra fase puede consistir en la
- Page 20 and 21:
del uso y se guarden al abrigo de l
- Page 22 and 23:
surtido de especias de que hoy disp
- Page 24 and 25:
111. Aspectos fisiológicos sobre e
- Page 26 and 27:
Habiéndose especializado dichos bo
- Page 28 and 29: Sin embargo, si deseamos voluntaria
- Page 30 and 31: del olfato como órgano de orientac
- Page 32 and 33: mm de presión, durante 6 horas se
- Page 34 and 35: diluir la esencia al O,i% en crema
- Page 36 and 37: O superior de este sistema difásic
- Page 38 and 39: Origen. Tanto el ají picante como
- Page 40 and 41: Zeaxantina, Criptoxantina, Lutefna
- Page 42 and 43: azul que resulta, al agregar una so
- Page 44 and 45: con la piperidina o hexa-hidro-piri
- Page 46 and 47: VAINILLA(Baunik - Vanilla - Vanille
- Page 48 and 49: ANIS(Herua-doce - Anise Seed - Anis
- Page 50 and 51: cual se evapora a baja temperatura,
- Page 52 and 53: Fig. 15: Estructura química de los
- Page 54 and 55: COMINO COMUN(Cominho - Curnin - Kum
- Page 56 and 57: 0,5 N, en presencia de azul de brom
- Page 58 and 59: EPIELDO(Endro - Di11- Dill - Aneth)
- Page 60 and 61: B. Especias a base de semillas.MOST
- Page 62 and 63: se mide la coloración roja a 450 n
- Page 64 and 65: que rodean a la única semilla, tal
- Page 66 and 67: C. Especias a base de flores.CLAVOS
- Page 68 and 69: ALCAPARRA(Alcaparra - Capers - Kape
- Page 70 and 71: AZAFRAN(Apfráo - Saffron - Safran
- Page 72 and 73: D. Especias a base de hojas o parte
- Page 74 and 75: a) Según la Farmacopea Alemana DAB
- Page 76 and 77: orneol, acetato de bornilo y cineol
- Page 80 and 81: do anisico al 5% en ácido acético
- Page 82 and 83: AJEDREA(Segurelha - Savory - Bohnen
- Page 84 and 85: PEREJIL(Perrexil ou Salsa - Parsley
- Page 86 and 87: LIGUSTICO O LEVISTICO(Ligustro - Lo
- Page 88 and 89: ESTRAGON(Estragáo - Tarragon - Est
- Page 90 and 91: E. Especias a base de cortezas.CANE
- Page 92 and 93: F. Especias a base de rizomas, raí
- Page 94 and 95: ml del filtrado, completado a 100 m
- Page 96 and 97: RABANO RUSTICANO(Rábano - Horse-ra
- Page 98 and 99: turbio por un filtro plegado de pap
- Page 100 and 101: ViI. REFERENCIAS(1) Roland G66ck: D