Irodalmi kapcsolatok
Irodalmi kapcsolatok
Irodalmi kapcsolatok
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
élte a megérkezés boldog pillanatát, szinte<br />
maga elõtt látta már kicsi gyermekét.<br />
„Soha ilyen módon nem vágyott élni, mint<br />
ekkor” – emlékezik vissza Tóth Eszter.<br />
Hadd másoljuk ide bizonyítékul a költõ<br />
versének záróstrófáját is:<br />
„Mire leszáll a boldog este,<br />
És csöndben megérkezem,<br />
Elmaradt száz határtól<br />
Lesz napfényes a szivem.<br />
Víg villany gyúl a szobában,<br />
Vagy szivembõl csap ki a fény?<br />
És alvó kicsi lányom<br />
Felkacag álma ölén.”<br />
Egy év múlva Mikes Lajos újabb levelet<br />
kap kísérõlevéllel együtt Újtátrafüredrõl.<br />
A levélben ez áll: „Újtátrafüred,<br />
1927. március 29. ...itt küldök egy rossz és<br />
hozzá még hosszú verset, melyet laptöltelékül<br />
kegyeskedjék felhasználni, ha jobb<br />
dolga nem lesz.” 21 Az Elejtetted a napot<br />
címû költemény 1927. április 17-én meg<br />
is jelent a Pesti Naplóban. Halk rezignáció,<br />
kesernyés emlékezés ez újra:<br />
„És egyszerre úgy esett,<br />
Telin, forrón, hirtelen<br />
Rád gondoltam s arra, hogy<br />
Messze vagy, és jaj nekem.”<br />
Ugyanez év terméke lehet az Elkoptam...<br />
címû költemény is. Szabó Lõrinc<br />
jegyezte meg a következõket a vers kapcsán:<br />
„Rángatott, lázas ceruzasorok három<br />
papírlapon, sok törléssel és változattal.<br />
A költemény körvonalai ebben az<br />
öszszeállításban valamennyire kitetszenek<br />
az összefüggéstelen kézirati sorok és<br />
versszakok roncsaiból. Tátrai verskísérlet<br />
az utolsó idõkbõl.” 22 Betegségének,<br />
állapotának szomorú kórképét szõtte<br />
versbe a költõ. Lássunk néhány megdöbbentõ<br />
képet:<br />
„Tüdõm rekedten felzihál<br />
A csontos rácsú furcsa kasban,<br />
Mint õszi szélben csapkodó<br />
Tépett függöny a bús lugasban...<br />
...<br />
...<br />
Levánnyad róla, mint a bús,<br />
Elomló lomb, a gyenge hús…<br />
A bordák közé aggatott<br />
...<br />
Tüdõt, mit bús kór lyuggatott,<br />
S melybõl, ha néha... vér<br />
... feltör, és ajkamig ér...<br />
............. bibor iszap<br />
............. kicsap.”<br />
Egyhelyben ülni címû verstöredékének<br />
idõpontja nincs megállapítva. Bizonyára<br />
ez is az utolsó tátrai tartózkodás terméke<br />
lehetett. A megadásról, az erõtlenségrõl<br />
és a fáradt napokról tudósít ez a néhány<br />
sor:<br />
„Egyhelyben ülni resten, nézni a<br />
Tapétarajz kúszását a falon,<br />
Üres szemedbe tompán gyüjteni<br />
Mindent, ami körötted tarka lom.<br />
Lehajtani megadva a fejed,<br />
Mert itt az este és az unalom,<br />
Ó, mit beszéljen, aki fájni sem mer,<br />
Mért vagy te itt, szomorú úriember?”<br />
S van még egy töredék, melynek szövege<br />
szintén Újtátrafüreden született. Így<br />
hangzik:<br />
„Ó, ezek a roppant kövek,<br />
Vén ostromtornyok, vadak, merevek,<br />
Ezek között lakik a Gyógyulás,<br />
A szelíd... glóriás...”<br />
A költõ utolsó tátrafüredi tartózkodását<br />
idézve orvosa, dr. Angyalossy Ernõ ezeket<br />
mondta 1983. október 26-án: „Utolsó<br />
ott-tartózkodásakor javult valamit az ál-<br />
117