13.11.2014 Views

Irodalmi kapcsolatok

Irodalmi kapcsolatok

Irodalmi kapcsolatok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Aki Petõfit megbuktatta, Lichard Dániel<br />

Petõfivel szembeni feltételezett negatív<br />

magatartását sokan hosszú idõn át eltúlozták.<br />

Ezzel kapcsolatban talán Csukás<br />

István vázolta fel a legmegbízhatóbb képet.<br />

Elismeri, hogy a selmeci iskola légköre<br />

Petõfi idejében nemzeti ellentétektõl<br />

feszült, de azt is megemlíti, hogy az akkoriban<br />

ott diákoskodó késõbbi híres szlovák<br />

költõ, Andrej Sládkoviè „a szlovák fiatalokra<br />

nehezülõ erõs magyar nyomásról<br />

számol be”. 23 Lichard tanár ekkor itt<br />

valóban a szlovák nemzeti öntudat szenvedélyes<br />

ébresztõje volt. Felhívja továbbá<br />

a figyelmet arra is Csukás, hogy „A századvég<br />

magyar nacionalizmusa elõszeretettel<br />

hangsúlyozta a selmeci »pánszláv<br />

törekvéseket«, az antagonisztikus nemzeti<br />

ellentéteket, kellõ hátteret festve ezzel saját<br />

korának elnyomó politikai törekvéseihez<br />

és az ennek érdekei szerint hamisított<br />

Petõfi-képhez”. 24 Csukás határozottan kijelenti,<br />

hogy Petõfi nem magyarsága miatt<br />

kapott elégtelen osztályzatot, és selmecrõl<br />

történt távozását nem lehet kizárólag<br />

Lichard számlájára írni.<br />

A Lichard-kép árnyaltabbá tételét sokan<br />

mások is megkísérelték. Jakus Lajos szerint<br />

Lichard kéziratai „nagyon fegyelmezett,<br />

rendszeretõ emberre vallanak”, s<br />

nem állt bosszút Petõfin jegyei lerontásával.<br />

„Ennek nincs semmi írásos bizonyítéka,<br />

az egész csak rosszhiszemû feltételezés.”<br />

25 Kerényi Ferenc munkájában olvassuk:<br />

„Lichard utóbb ideális bûnbaknak<br />

bizonyult Petõfi távozásáért, minthogy<br />

szlovákságának mindig hangot adott,<br />

Selmecen pedig a magyar és a német önképzõkör<br />

mellett megszervezte a szlovák<br />

diákokét is. Arra azonban semmilyen adat<br />

nincsen, hogy pedagógusi erélyeit nemzeti-nyelvi<br />

szempontok is izgatták volna.” 26<br />

Fekete Sándor is hangsúlyozza, hogy nincs<br />

jogunk Lichard szlovák nemzeti érdemeit<br />

kisebbítenünk, ám arra is következtethetünk,<br />

hogy „Lichardot Petõfivel szemben<br />

nemzetiségi elfogultság vezette”. 27<br />

Petõfi másik tanára, Boleman István<br />

(1795–1882), aki a költészettant, a stílusgyakorlatot,<br />

a latin szerzõk interpretálását<br />

oktatta, szintén jeles pedagógus és tankönyvíró<br />

volt. Publikált még több irodalomtörténeti<br />

és -elméleti könyvet is latin<br />

nyelven. Róla Petõfi barátai s maga a költõ<br />

is szeretettel beszéltek. Fekete Sándor<br />

viszont szóvá teszi Boleman „csekélyke<br />

emberismeretét”, s szerinte a tanárnak<br />

bátrabban és határozottabban fel kellett<br />

volna ismernie diákja tehetségét. 28<br />

Feltételezhetõ, hogy Selmecbányán az<br />

említett konfliktus (konfliktusok) igazi<br />

oka az oktatás nyelvének idegen ízében<br />

volt elsõsorban. Tehát nem a tanárok tárgyi<br />

tudásának vagy a diákok értelmi<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!