28.11.2014 Views

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

šab¾ièka mi zadzvoòi, // že ja muœim dvanac roèki, // ej, služic èisarovi (òàì æå, c. 23);<br />

Prešovske baraki, // prešovske baraki, // to je naša žuvnosc na veki, na veki, // tam ja<br />

budzem služic tri roki, tri roki (òàì æå, c. 35).<br />

×èñëèòåëüíûå ôîðìèðóþò è âðåìåííýþ àáñòðàêöèþ, óïîòðåáëÿÿñü äëÿ<br />

îáîçíà÷åíèÿ äëèòåëüíîñòè îïðåäåëåííûõ îáñòîÿòåëüñòâ ëè÷íîé æèçíè ïåñåííûõ<br />

ïåðñîíàæåé: Od Prešova idze motor, trubi, // že muj frair starodavnu ¾ubi, // treci<br />

roèek, jak œe ku òej vracil...( òàì æå, c. 48). Ïðÿìîãî îòíîøåíèÿ ê îáðàçíîñòè<br />

óðáîíèìà Prešov îíè â òàêîì ñëó÷àå íå èìåþò, ÿâëÿÿñü â íåêîòîðîé ìåðå çàâèñèìûìè<br />

îò íåå â ôîðìèðîâàíèè ñþæåòíî-îáðàçíîãî ïîâåñòâîâàíèÿ.<br />

Íàçûâàåìûå â ïåñíÿõ èñòîðèêî-êóëüòóðíûå îñîáåííîñòè Ïðåøîâà îòíîñÿòñÿ<br />

èññëåäîâàòåëÿìè ê äàëåêèì âåêàì. Íàïðèìåð, óæå ê XVI ñòîëåòèþ ðàçâèòèå<br />

ðåìåñëåííè÷åñòâà ïðèâåëî ê òîìó, ÷òî „Ïðåøîâ ïîïàë â ÷èñëî ñàìûõ óíèêàëüíûõ<br />

öåíòðîâ Ñëîâàêèè ñðàçó çà Áðàòèñëàâîé è Êîøèöàìè” (Urbanová, 1986, c. 15),<br />

÷òî áûëî íàðóøåíî ïîñëåäóþùèìè íåáëàãîïðèÿòíûìè îáñòîÿòåëüñòâàìè –<br />

âîéíàìè, êëàññîâûìè âîññòàíèÿìè, ýïèäåìèÿìè, ñòèõèéíûìè áåäñòâèÿìè,<br />

ïðèâåäøèìè ãîðîä ê óïàäêó. Ýòîò ôàêò â ïåñíÿõ íå îòðàæåí, îäíàêî óïîìèíàþòñÿ<br />

îñîáåííîñòè ãîðîäñêîãî óïðàâëåíèÿ, ââåäåííîãî â Ïðåøîâå ñ 12 ÿíâàðÿ 1299 ã. è<br />

ïåðåäàííîãî èçáèðàåìîìó ãëàâå âëàñòè, êîòîðûé ñ ýòîãî âðåìåíè èçâåñòåí ïîä<br />

îáîçíà÷åíèåì richtar.  òåêñòàõ, â êà÷åñòâå âàæíîé ñìûñëîâîé äåòàëè èñïîëüçóåòñÿ<br />

îáðàçîâàííîå îò ýòîãî ñëîâà ïðèëàãàòåëüíîå richtarova (žena, dzivka, A od<br />

Prešova..., c. 7, 45).<br />

Áîëüøîå âíèìàíèå â ïåñíÿõ óäåëÿåòñÿ âîèíñêîé ñëóæáå æèòåëåé Øàðèøà,<br />

ïðîõîäèâøèõ åå â Ïðåøîâå.  îáðàçíóþ ñôåðó âêëþ÷àåòñÿ è ïðîöåññ íàïðàâëåíèÿ<br />

ê ìåñòó ñëóæáû, âûðàæàåìîãî äèíàìè÷íûìè ãëàãîëàìè, ÷àñòî ñ îáîçíà÷åíèåì<br />

äîïîëíèòåëüíîãî îòòåíêà íåæåëàíèÿ òàêîãî äåéñòâèÿ: ... a už musim rukovac, //<br />

do Prešova, do kasarni (òàì æå, c. 17); ja rukujem do Prešova, // idzem braòic èisara<br />

(òàì æå, c. 24); òepujdzem ja do Prešova služic (òàì æå, c. 34). Òåêñòû øèðîêî<br />

âêëþ÷àþò íàðîäíóþ òåðìèíîëîãèþ âîèíñêèõ çâàíèé: firer, (vojenske) genera¾e,<br />

kapitan, kapra¾, lajtnant, šandare, vojak. Â êîíòåêñòå îíè ìîãóò ðàçâèâàòüñÿ<br />

êîíêðåòèçèðóþùèì óðáîíèìîì èëè ïðîèçâîäíûì îò íåãî ñëîâîì, êàê ïðàâèëî,<br />

îòíîñèòåëüíûì ïðèëàãàòåëüíûì: Òechodz do nas, òechodz, // bo ja ce òepitam, //<br />

budze do nas chodzic, // z Prešova kapitan. // Z Prešova kapitan, z Košic stražamešter<br />

(òàì æå, c. 39); Ked som bula v Prešove na ba¾e, // vola¾i me do karèmièki prešovske<br />

šandare (òàì æå, c. 42).<br />

Îïèñàòåëüíàÿ îáðàçíîñòü êîíêðåòíî-áûòîâîãî ïëàíà, êðîìå íàçâàííûõ<br />

óïîòðåáëåíèé, õàðàêòåðíà è äëÿ ñîîáùåíèÿ î ïîñòóïëåíèè íà âîèíñêóþ ñëóæáó<br />

– â ôîðìå ïîâåñòâîâàíèÿ ïðî íîâóþ îäåæäó: A v Prešove v peršim dome // šiju<br />

šati na mòe nove, // šiju šati i kepeò, // na òedze¾u, na špacier (òàì æå, c. 18). Òàêàÿ<br />

èíîñêàçàòåëüíàÿ ôîðìà äåøèôðóåòñÿ óïîòðåáëåíèåì ïðÿìîãî çíà÷åíèÿ ñëîâà<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!