28.11.2014 Views

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

na znalos lexikografickej teórie èi aspoò dobrej praxe a táto neznalos èi neochota<br />

podstúpi galeje skutoènej lexikografickej práce sa maskuje názvom Slovník aktuálnych<br />

pojmov z oblasti... alebo Slovník odborných výrazov z oblasti... 1 alebo jednoducho<br />

k prostému názvu Prekladový slovník sa priradia jednotlivé jazyky, prièom ide o cudzí<br />

dvojjazyèný slovník a tzv. východiskový jazyk sa bez ladu a skladu predradí pred<br />

okopírovaný slovník.<br />

Z naèrtnutej situácie v súèasnej slovenskej dvojjazyènej lexikografii a v jazykovom<br />

dianí vyplývajú nasledovné aktuálne úlohy:<br />

a) vytvori organizaènú bázu na sústredený výskum slovnej zásoby príslušných<br />

dvojic konfrontovaných jazykov a tvorbu dvojjazyèných prekladových slovníkov<br />

zriadením špecializovaného lexikografického pracoviska, ktoré by pre to zabezpeèilo:<br />

- organizaèné podmienky (vytvorenie autorských kolektívov)<br />

- materiálno-technické podmienky<br />

- využitie existujúceho tvorivého (autorského) potenciálu<br />

- teoretickú prípravu novej generácie lexikografov<br />

- kontinuitu lexikografických prác;<br />

b) produkciou kvalitných slovníkov vyvinú tlak na zmenu súèasnej koncepcie<br />

vydávania slovníkov;<br />

c) v rámci konfrontaèného výskumu jazykov venova zvýšenú pozornos odbornej<br />

vrstve lexiky;<br />

d) lepšie využíva možnosti medzinárodnej spolupráce.<br />

PRAMENE<br />

Ve¾ký rusko-slovenský slovník I. – V. Bratislava 1960 – 1970.<br />

Ve¾ký slovensko-ruský slovník I. – VI. Bratislava 1979 – 1995.<br />

Slovacko-russkij slovar (paralelný slovenský názov). Moskva – Bratislava 1976.<br />

Rusko-slovenský slovník (paralelný ruský názov). Bratislava – Moskva 1989.<br />

Rusko-slovenský frazeologický slovník (v tlaèi).<br />

Zborník referátov z medzinárodnej Konferencie o bulharsko-slovenských jazykových a literárnych vz ahoch.<br />

(v tlaèi).<br />

1<br />

pozri napr.: M. Csiriková a kol., Èesko-ruský slovník aktuálních pojmù z oblasti ekonomické, finanèní,<br />

politické a právní, Linde, Praha 1997; L. Houska a kol., Pojiš ovací Èesko-nemecký slovník odborných výrazù z<br />

oblasti pojištìní, zajištìní, teorie rizik, zábrany škod a navazujících disciplin, Èeská pojiš ovna, a.s., Praha 1992.<br />

147

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!