28.11.2014 Views

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

O preberaní rumunských lexikálnych jednotiek do náreèí jazykov karpatského areálu hovorí G. P.<br />

Klepikovová v príspevku Izoglossy rumynskix zaimstvovanij v slavŠnskix dialektax<br />

karpatskogo areala Ð tipologi eskij aspekt. Zaèleòuje ich spolu s hungarizmami, slavizmami a<br />

inými do skupiny karpatizmov – špecifických jednotiek charakteristických pre väèšinu lexikálnych systémov<br />

jazykov v karpatskom priestore. Analyzuje 40 slov prevzatých z rumunèiny, ktoré sa vyskytujú v náreèiach<br />

slovanských jazykov a zis uje, že pôvodných rumunských elementov je v náreèiach málo. Väèšinou ide o<br />

slová do rumunèiny prevzaté z iných jazykov alebo o slová s nejasnou etymológiou. Z toho vyplýva, že<br />

rumunèina plnila funkciu sprostredkovate¾a. Lexémy diferencuje pod¾a toho, èi sú prítomné na celom<br />

slovanskom území, alebo ide o jednotky zafixované len v niektorých podzónach prípadne iba v jednom<br />

slovanskom jazyku.<br />

Využitie metódy kartografického spracovania náreèových informácií je plodné nielen v lingvistike, ale<br />

aj pri výskume tradiènej duchovnej kultúry. Príkladom sú štúdie A. A. Plotnikovovej (Qtnokul«turnaŠ<br />

leksika kak ob§ekt kartografirovaniŠ) a I. A. Sedakovovej (SvŠto noÐnovogodnŠŠ terminologiŠ<br />

i obrŠdnost« Bolgar v svete arealogii). Kartografické zachytenie termínov tradiènej kultúry<br />

pod¾a autorov pomáha systematizova materiál a umožòuje interpretova fakty v ich viazanosti na urèitý<br />

geografický priestor.<br />

Príspevky z oblasti etnológie uzatvárajú prvú èas zborníka. V druhej èasti sú publikované materiály,<br />

ktoré mali odznie na plánovanej konferencii s názvom Aktuálne problémy slovanskej lingvistickej geografie.<br />

Keïže sa konferencia neuskutoènila, autori z Ruska, Bieloruska a Slovenska dostali možnos prezentova<br />

pripravované štúdie v zborníku.<br />

O ïalšom spracovaní bohatého materiálu týkajúceho sa po¾ských náreèí z oblasti tzv. Kresov hovorí<br />

N. E. Ananjevová (O proekte Atlasa pol«skix govorov Belorussii, Litvy i Ukrainy). Doterajšie<br />

poznatky umožòujú stanovi všeobecné, základné znaky náreèí severovýchodného aj juhovýchodného regiónu<br />

Kresov a súèasne vyèleni niektoré špecifické prvky každého z nich. Pokraèovaním výskumov by pod¾a<br />

autorky mal by atlas, v ktorom budú kartograficky zachytené javy diferencujúce región.<br />

Odhalenie osobitostí v organizácii tematických a lexikálno-sémantických skupín slov je cie¾om<br />

príspevku K areal«noj interpretacii leksi eskix/slovoobrazovatel«nyx dialektnyx kart,<br />

ktorého autorkou je T. I. Vendinová. Za základný a prínosný spôsob štúdia lexiky považuje metódu, ktorá<br />

nie je založená na sledovaní jednotlivého slova, ale na opise ich vzájomných vz ahov. Takéto štúdium<br />

typov náreèových areálov otvára perspektívy na riešenie etymologických a v širšom chápaní etnolingvistických<br />

úloh.<br />

Lexike je venovaný aj príspevok L. V. Kurkinovej K probleme istoriko-geneti eskoj interpretacii<br />

leksi eskix izogloss, v ktorom autorka sleduje ako priestorová projekcia náreèových javov pomáha<br />

sledova budovanie náreèovej diferenciácie na teritóriu jedného jazyka, rodiny príbuzných jazykov i na<br />

hraniciach areálov, kde sa stretávajú odlišné jazykové systémy.<br />

Slovenská dialektológia je v zborníku zastúpená štúdiou Š. Liptáka o užských a sotáckych náreèiach<br />

(U½skie dialekty v aspekte me½§Šzykovyx otnoâenij). Cie¾om jeho práce je obráti pozornos na<br />

aktuálnu potrebu štúdia vz ahov sotáckych a užských dialektov k susedným ukrajinským náreèiam.<br />

Konfrontaène analyzuje akcentologickú situáciu v užských a ukrajinských (lemkovských) náreèiach.<br />

Publikácia je ukonèená dvomi krátkymi poh¾admi na problematiku lingvisticko-geografického štúdia<br />

náreèovej syntaxe (S. M. Prochorovová – Problemy Šzykovoj perexodnosti v svete sintaksieskix<br />

dannyx) a sémantiky (T. N. Lizanec – Lingvogeografi eskoe issledovanie dialektnoj<br />

semantiki).<br />

Zborník naèrtáva cestu, ktorou by sa slovanská dialektológia mala v budúcnosti ubera . Množstvo<br />

faktov zozbieraných za posledné desa roèia v jednotlivých slovanských krajinách treba konfrontova a<br />

získané poznatky syntetizova . Poh¾ady prezentované v zborníku obohacujú riešenie týchto aktuálnych<br />

problémov slovanskej lingvistickej geografie.<br />

Anita Murgašová<br />

175

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!