28.11.2014 Views

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mien. Ich základné štruktúry sa utvorili ešte v epoche indoeurópskej, v praslovanskej epoche sa ïalej vyvíjali.<br />

Najstaršie slovanské vodné názvy niektorí bádatelia hodnotia ako názvy predslovanské, staroeurópske. Ich<br />

východiskom pod¾a týchto bádate¾ov nebola praslovanská, ale indoeurópska slovná zásoba. V praslovanskej<br />

epoche sa lexikálna báza hydronymie výrazne rozšírila. Staré jazykové štruktúry sa zachovali aj v oronymii.<br />

Bezpochyby aj ve¾a miestnych, osadných názvov muselo povsta ešte v èase praslovanskej jednoty. Ïalšie<br />

poznávanie úplnej zásoby lexikálnych základov i onymických štruktúr èaká na ïalšie generácie bádate¾ov.<br />

O starueurópskej hydronymii a praslovanských vodných názvoch hovoril v referáte J. Udolph<br />

(Nemecko). Na základe výsledkov výskumu staroeurópskej hydronymie a analýzy praslovanských vodných<br />

názvov sa mu ukazuje, že slovanská pravlas sa nachádzala na sever od Karpát v priestore, ktorého centrum<br />

bolo územie medzi Vislou, bahnami Pripiati a Dneprom. M. Majtán (Slovensko) predstavil vo svojom<br />

referáte zložené slovanské osobné mená vyskytujúce sa v slovenskej toponymii. Najviac dokladov je<br />

z ojkonymie, desiatky z nich nie sú známe ako mená konkrétnych osôb, poznáme ich iba z osadných názvov,<br />

avšak i z terénnych a z vodných názvov. V dobre dokumentovanom Majtánovom referáte sa zasadzuje staršia<br />

slovenská onymia do širších slovanských súvislostí. A. Cieœliková (Po¾sko) predniesla referát o<br />

praslovanských antroponymických apelatívach na základe po¾ského strdovekého materiálu zo Slovníka<br />

staropo¾ských osobných mien, predovšetkým z mien prezývkového charakteru. Tieto antropolexémy vznikli<br />

alebo boli prenesené do kategórie vlastných mien so všetkými z toho vyplývajúcimi dôsledkami.<br />

Ïalšie referáty s onomastickou tematikou boli zaradené v iných blokoch a sekciách, väèšinou v blokoch<br />

o areálových výskumoch slovanských jazykov. Referát V. Blanára (Slovensko) Teória vlastného mena zo<br />

slovanského porovnávacieho h¾adiska vychádzal z výsledkov poslednej autorovej monografie (Teória<br />

vlastného mena, 1996), ktorá predstavuje syntézu jeho polstoroènej výskumnej práce v oblasti onomastiky.<br />

D. Brozoviæová-Ronèeviæová (Chorvátsko) predniesla referát o chorvátskej hydronymii v slovanskom<br />

i tzv. staroeurópskom kontexte, A. Nepokupnyj (Ukrajina) o slovanskej terminológii vyvýšeného reliéfu<br />

z indoeurópskeho h¾adiska, M. Mitkov (Macedónsko) o „synonymických hniezdach” v macedónskej<br />

toponymii, E. Rzetelska-Feleszko (Po¾sko) o zmenách v toponymii prebiehajúcich v 20. storoèí a i.<br />

Z antroponomastickej problematiky treba tu spomenú aspoò referáty Z. Kaletovej (Po¾sko) o úlohe<br />

priezviska v slovanskej kultúre a W. Wenzela (Nemecko) o problematike lužickosrbského a<br />

celoslovanského antroponomastického atlasu.<br />

V protiklade k tematickým okruhom týkajúcich sa etnogenézy Slovanov, areálovej lingvistiky,<br />

onomastiky a podobne, ktoré už tradiène na slavistických kongresoch bývajú najkompaktnejšie nielen<br />

obsahovo, ale aj poslucháèsky a diskusne, problematika výskumu súèasných slovanských jazykov bola<br />

„rozptýlená” do tematických okruhov 1. 2. Jazykové kontakty, 1. 3. Konfrontaèný výskum a typológia jazykov,<br />

1. 5. Jazykové zmeny (kontrolovaný a nekontrolovaný vývin), 1. 6. Význam slovanského jazykového materiálu<br />

pre teóriu jazyka. Málokto by dnes najmä pri riešení základných problémov žiadal striktné odde¾ovanie<br />

diachronickej a synchrónnej lingvistiky (obidva prístupy majú svoje vzájomné prienikové polia), ale<br />

z h¾adiska krížiacich sa záujmov by bolo bývalo ove¾a praktickejšie delimitova ich napríklad v rámci<br />

podsekcií. Takisto z praktických príèin – možnos zúèastni sa diskusie alebo si aspoò vypoèu<br />

najuznávanejších slavistov – mohlo sa pri zostavovaní programu prihliada aj na to, aby sa do jedného<br />

programového okruhu pod¾a možnosti dostali referáty z tej istej výskumnej oblasti. Napríklad osobitné<br />

zasadanie sa mohlo venova tvoreniu slov (teoreticko-metodologický referát známej lingvistky E. S.<br />

Kubriakovovej o nových prístupoch v skúmaní derivaèných systémov v slovanských jazykoch zapadol<br />

medzi užšie orientovanými gramatickými referátmi) i štylistike (S. Gajda z Uniwersytetu Opolského vydal<br />

od bratislavského zjazdu viac ako desa zväzkov štylistických zborníkov a na programe zjazdu sa to<br />

neodrazilo). Aj slovanská sociolingvistika bola roztratená po sekciách, nehovoriac už o aktuálnej problematike<br />

vz ahu hovoreného (ústneho) a písaného jazyka a pod.<br />

Zo slovenských úèastníkov zjazdu v rámci uvedených tematických okruhov s prihlásenými príspevkami<br />

vystúpili J. Sabol (Fonetický, fonologický a morfonologický štatút zvukových javov v slovenèine a èeštine),<br />

184

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!