Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Derossi<br />
pjesama – Zir Zlatka Tomičića, Tisuću konjanika<br />
Ranka Šimića i Kamen Krekovače Jovana<br />
Price te Lički kalendar 1968.) i postavila šest<br />
spomen-ploča hrvatskim odličnicima (u<br />
Gospiću: Josipu Draženoviću, Vjenceslavu<br />
Novaku, Budi Budisavljeviću, Juri Turiću<br />
i Miroslavu Kraljeviću, a u Vrhovinama<br />
Silviju Strahimiru Kranjčeviću). Njen je rad<br />
u Gospiću zabranjen 31. prosinca 1971., a<br />
njenom tajniku, Juliju Derossiju, zabranjen<br />
je rad na tadašnjoj Pedagoškoj akademiji.<br />
Ocjena Međuopćinskog komiteta Saveza<br />
komunista za Liku bila je da je »zdušno<br />
podržavao Deklaraciju o nazivu i položaju<br />
hrvatskoga književnog jezika, surađivao<br />
s Vlatkom Pavletićem, Zvonimirom<br />
Kulundžićem i Zlatkom Tomičićem<br />
kao bojovnicima (?) Matice hrvatske«. U<br />
Gospiću je proveo ukupno 22 godine i kako<br />
je sam rekao »Gospić mi je ostao u posebnom<br />
sjećanju, jer sam tamo na neki način<br />
došao sebi, a Ličani su me prihvatili kao<br />
svoga i vrijeme tamo potrošio sam da se<br />
izgradim kao stručnjak« (M.K. 2010.). O<br />
tom je vremenu napisao dvije knjige: Lička<br />
janjetina ostaje (1967.) i Čekulade nema –<br />
gospićka ljudikanja (2007.).<br />
DJELA: Hrvatski jezik u našim školama, Kritika, 16, 1971.,<br />
46 – 64. – U susret modernoj hrvatskoj stilistici, Umjetnost<br />
riječi, XVI., 2 – 3, 187 – 202. – O jeziku Marulićeva prijevoda<br />
djela De imitatione Christi, Umjetnost riječi XX, 2,<br />
19767., 187 – 201. – O normativnosti hrvatskog književnog<br />
jezika u srednjem vijeku, Filologija, 8, 1978., 81 – 87. – O<br />
jezičnim specifičnostima novootkrivene Marulićeve prijevodne<br />
čakavske proze, Hrvatski dijalektološki zbornik, 5,<br />
1981., 23 – 32. – Dva rapska Gospina plača, Senjski zbornik<br />
23, 1996. – Hrvatski jezikoslovac pop Šime Starčević,<br />
Senjski zbornik 24, 1997. – Lička janjetina ostaje, Gospić,<br />
1967. – Čekulade nema – gospićka ljudikanja, Gospić 2007.<br />
– Cesarić, Rijeka, 1966.<br />
LIT.: Kovačević, Mate: Julije Derossi, Croatica et slavica<br />
Iadertina II, br. 7, 2011., 475 – 477. – Julije Derossi: Otovreno<br />
pismo Matici hrvatskoj24. VII. 2012. – www.licke-novine.<br />
hr (posjećeno 2. VII. 2017.) – Manja Kovačević: Autorova<br />
sjećanja na Gospić 50-tih godina 20. St., ocjena knjige<br />
Čekulade nema – gospićka ljudikanja, Gospić, 2007., 125<br />
–126. – Hrvatski biografski leksikon, 3 (Č – Đ), str. 311.,<br />
LZ MK, Zagreb, 1993. I.M.<br />
DEROSSI, Zlata, publicistica i prevoditeljica,<br />
(Slavonski Brod, 16. X. 1926. – Zadar,<br />
10. XI. 2015.)<br />
Školovala se u rodnom Brodu i<br />
Zagrebu. Diplomirala je na Filozofskom<br />
fakultetu u Zagrebu književnost jugoslavenskih<br />
naroda, hrvatski jezik sa starocrkvenoslavenskim<br />
i njemački jezik, ruski<br />
jezik i nacionalnu povijest. Radila je kao<br />
profesorica na Učiteljskoj školi u Gospiću,<br />
a 1963. prešla na Pedagošku akademiji u<br />
Gospiću gdje je predavala kolegije hrvatskog<br />
jezika. Za boravka u Gospiću sudjelovala<br />
je u javnom i kulturnom životu<br />
grada. Zaslužna je za pokretanje časopisa<br />
Pedagoške akademije Dostignuća kojemu<br />
je bila i urednica. Surađivala je u većem<br />
broja znanstvenih časopisa (Umjetnost riječi,<br />
Senjski zbornik, Jezik) i novina (Vjesnik,<br />
Fokus). Objavljivala je znanstvene radove<br />
iz hrvatske književnosti i hrvatskog jezika.<br />
Sedamdesetih godina (1972.) nakon sloma<br />
hrvatskog proljeća kao istaknuta javna i<br />
kulturna radnica prisiljena je s obitelji,<br />
suprugom i dvije kćerke, napustiti Gospić<br />
i odseliti se u Zadar. Nakon preseljenja u<br />
Zadar uspjela se zaposliti kao knjižničarka<br />
u Psihijatrijskoj bolnici na Ugljanu. Tamo<br />
je pokrenula i uređivala časopis PUB, list<br />
bolesnika psihijatrijske ugljanske bolnice i<br />
84