Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals
Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals
Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
108 D. Pardee / Vetus Testamentum <strong>IOSOT</strong> (<strong>2013</strong>) 99-108<br />
“witness”). The elucidation of the precise linear relationship between Ugaritic<br />
*yāpiḥu <strong>and</strong> Hebrew yp( y)ḥ must await the discovery of further evidence.<br />
In summary: Hebrew yp( y)ḥ is a verbal adjective (active participle) which,<br />
like its synonym ʿēd, functions as a noun. Semantically it is a synonym of ʿēd <strong>and</strong><br />
is used as the learned counterpart of ʿēd for purposes of forming parallelism. Its<br />
root is ypḥ, related morphologically <strong>and</strong> semantically to Ugaritic *yāpiḥu, but<br />
the evidential links between the two languages are missing.