25.12.2013 Views

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

108 D. Pardee / Vetus Testamentum <strong>IOSOT</strong> (<strong>2013</strong>) 99-108<br />

“witness”). The elucidation of the precise linear relationship between Ugaritic<br />

*yāpiḥu <strong>and</strong> Hebrew yp( y)ḥ must await the discovery of further evidence.<br />

In summary: Hebrew yp( y)ḥ is a verbal adjective (active participle) which,<br />

like its synonym ʿēd, functions as a noun. Semantically it is a synonym of ʿēd <strong>and</strong><br />

is used as the learned counterpart of ʿēd for purposes of forming parallelism. Its<br />

root is ypḥ, related morphologically <strong>and</strong> semantically to Ugaritic *yāpiḥu, but<br />

the evidential links between the two languages are missing.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!