25.12.2013 Views

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A. Lemaire / Vetus Testamentum <strong>IOSOT</strong> (<strong>2013</strong>) 87-98 95<br />

nous nous contenterons ici de quelques remarques sur le contexte littéraire le<br />

plus immédiat.<br />

En Cn. ii 11, il est dit que le setāv est passé, et on traduit généralement<br />

setāv par « hiver », cependant ce mot désigne plus précisément « la saison<br />

humide »46 opposée à la « saison sèche ». Or, en Palestine, la saison humide<br />

dure jusqu’au mois d’avril ; ce verset vise donc, au plus tôt, le début du mois<br />

de mai, et, de façon générale, le début de la saison sèche dans lequel on peut<br />

inclure naturellement le mois de juin. Les fleurs et les oiseaux de Cn. ii 12 sont<br />

tout autant caractéristiques du tout début de l’été47 que du printemps, saison<br />

qui est d’ailleurs typiquement occidentale et ne correspond pas au climat<br />

palestinien48. La maturation des figues, à laquelle il est fait allusion en Cn. ii<br />

13 est certainement postérieure aux mois de mars-avril, époque à laquelle les<br />

figuiers sont en fleur, et caractéristique du mois de juin49.<br />

Il est surtout un verset qui nous semble caractéristique du mois de juin :<br />

Attrapez-nous les renards, les petits renards ravageant les vignes . . . (Cn. ii 15).<br />

La plupart des commentateurs ont été embarassés par ce verset : comment les<br />

renards peuvent-ils ravager les vignes aux mois de mars-avril, alors que les raisins<br />

sont à peine formés? Or ce verset est parfaitement clair : les vignerons de<br />

tous les pays savent bien que les renards aiment s’introduire dans les vignobles<br />

et dévorer les raisins dès que ceux-ci commencent à mûrir50 ; si les renards<br />

sont dans les vignes, cela veut dire que le temps de la vendange est arrivé !<br />

46) L. koehler—W. Baumgartner, Lexicon in Veteris Testamenti Libros, Leiden 1953, p. 668.<br />

F. M. Abel, Géographie de la Palestine I, Paris 2 1967, p. 123, estime que la saison des pluies est<br />

« délimitée en gros entre le 15 octobre et le 15 mai ».<br />

47) Ainsi J. Win<strong>and</strong>y, Le Cantique des Cantiques, Casterman 1960, p. 39, fait remarquer que le roucoulement<br />

de la tourterelle est probablement lié à son départ en migration au début de l’été.<br />

48) En effet, le climat palestinien se divise essentiellement en deux saisons, cf. J. Sonnen, « L<strong>and</strong>wirtschaftliches<br />

vom See Genesareth », Biblica VIII, 1927, p. 65 ; R. de Vaux, Les institutions de l’<br />

A.T. I, Paris 2 1961, p. 288 ; F. M. Abel, Géographie de la Palestine I, Paris 3 1967, p. 114. On peut remarquer<br />

que l’hébreu biblique n’a pas de mot pour signifier « printemps » ou « automne ».<br />

49) Cf. A. G. Barrois, Manuel d’archéologie biblique I, Paris 1939, p. 334 : les figues hâtives « ne<br />

mûrissent qu’en juin » ; cf. aussi H. N. Moldenke, Plants of the Bible, New York 1952, p. 105.<br />

50) Cf. la célèbre fable de J. de La Fontaine : « Le renard et les raisins verts ». Cf. H. Vincent, RB.<br />

VI 1909, p. 251 ; A. G. Barrois, op. cit. I, p. 329 : « La tour de garde est un des éléments familiers<br />

du paysage dans le vignoble palestinien. En effet, dès que le raisin commence à mûrir, les vignes<br />

s’animent. Des gardiens salariés protègent la vendange contre les maraudeurs et surtout contre<br />

les chacals et les renards ; ces animaux, très avides de raisins frais, font, en effet, si l’on n’y met<br />

bon ordre, de gr<strong>and</strong>s dégâts . . . ».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!