25.12.2013 Views

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

64 S. Japhet / Vetus Testamentum <strong>IOSOT</strong> (<strong>2013</strong>) 36-76<br />

Once it is taken over from his sources: 2 Chr. i 15 // 1 Ki. x 27.<br />

Three times the sources are slightly changed <strong>and</strong> לרוב is introduced; 2 Chr.<br />

iv 18 // 1 Ki. vii 47 ‏;)מרוב־לרוב)‏ 2 Chr. ix 1 // 1 Ki. x 2 ‏;)רב־לרוב)‏ 2 Chr. ix 9 //<br />

‏.(הרבה־לרוב)‏ 1 Ki. x 10<br />

The word recurs thirty-one other times, <strong>and</strong> it might be said that there is no<br />

section in which it does not appear. It is variously translated as: great, greatly,<br />

great quantities, great numbers, abundant, abundantly, in abundance, much,<br />

plenty, etc.136<br />

In Ezr.-Neh. it occurs once, in an independent text which was incorporated<br />

into the book, i.e., in the congregation’s prayer in Neh. ix 25137 “<strong>and</strong> fruit trees<br />

in abundance”.<br />

The text of this prayer belongs to a more elevated linguistic stratum than the<br />

usual prose account of Ezr.-Neh.138 In the prose parts of the book it is not found<br />

at all. On the other h<strong>and</strong>, it belongs to the basic style of the prose accounts in<br />

Chr. <strong>and</strong> there it is abundantly used. We can discern here both a linguistic difference<br />

<strong>and</strong> a peculiar stylistic quality of the Chr.<br />

שמעוני .C<br />

This particular form of the verb שמע functions as a characteristic way of<br />

address at the opening of speeches in Chr.: 1 Chr. xxviii 2; 2 Chr. xiii 4; xv 2;<br />

xx 20; xxviii 11; xix 5.<br />

It is defined by Driver as “One of the many marks which the speeches in<br />

Chr. contain of the compiler’s h<strong>and</strong>”.139<br />

There are speeches, addresses, etc. in Ezr.-Neh. as well, but none of them<br />

opens with this special way of address,140 which occurs, as a matter of fact, only<br />

once more outside of Chr.141<br />

136) Cf. 1 Chr. iv 38; xii 40 (41); xxii 3, 4, 5, 8, 14. 15; xxix 2, 21; 2 Chr. ii 8; xi 23, xiv 14; xv 9; xvi 8; xvii 5;<br />

xviii 1, 2; xx 25; xxiv 11, 24; xxvii 3; xxix 35; xxx 5, 13, 24; xxxi 5, 10; xxxii 5, 29.<br />

137) Cf. Myers, Ezra-Nehemiah, pp. 166-170.<br />

138) Another instance, of approximately the same period is Zach. xiv 14, here too in a prophecy,<br />

i.e., in an elevated linguistic stratum.<br />

139) Op. cit., p. 504.<br />

140) As to the origin <strong>and</strong> character of these speeches cf G. v. Rad: “Die Levitische Predigt in den<br />

Büchern der Chronik”, Gesammelte Studien 1958. p. 248ff. v. Rad finds an actual situation for such<br />

a preaching in Neh. viii 7. But all the speeches he deals with are found in Chr. proper. Actually<br />

the peculiar type of speech described by v. Rad is confined to Chr. <strong>and</strong> is not found in Ezr.-Neh.<br />

at all.<br />

141) Gen. xxiii 6.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!