27.12.2013 Views

P. Derek Overfield PhD Thesis - Research@StAndrews:FullText

P. Derek Overfield PhD Thesis - Research@StAndrews:FullText

P. Derek Overfield PhD Thesis - Research@StAndrews:FullText

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

set of solutions to the problems offered by the Greek<br />

of the verse, solutions which are themselves open to<br />

question.<br />

But Robinson's interpretation can be also<br />

criticised from a completely different standpoint.<br />

His understanding of this verse owes much to the<br />

earlier works of J.B. Lightfoot, and, to a lesser<br />

degree, B.F. Westcott, who stress the idea that the<br />

Church is the receptacle of the divine gifts and graces,<br />

constantly receiving from Christ the complete fulness<br />

which Christ himself receives from the Father.<br />

In<br />

taking up and developing this line of thought Robinson<br />

seems to accept the Platonic presuppositions which<br />

underlie the thought of these early corrunentators, presuppositions<br />

which themselves would seem to be in<br />

conflict with his own general thesis which emphasises<br />

that behind Paul's use of the ~A~p~~~<br />

concept there<br />

lies a development and continuation of a thought that<br />

is essentially Hebraic.<br />

But an even more striking<br />

criticism can be levelled against Robinson's view.<br />

The qualification that is explicit in Robinson's<br />

translation, the idea that Christ is always being<br />

filled by God, is implicit in neither the grammar of<br />

the verse nor the context, but is introduced directly<br />

as a result of the author's interpretation of Col 1:19<br />

and 2:9.<br />

This argument presupposes not only a unity<br />

of authorship between the two epistles,42 but also<br />

that the recipients of Ephesians knew Colossians -<br />

-190-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!