27.12.2013 Views

P. Derek Overfield PhD Thesis - Research@StAndrews:FullText

P. Derek Overfield PhD Thesis - Research@StAndrews:FullText

P. Derek Overfield PhD Thesis - Research@StAndrews:FullText

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1God ,s Mission: The Epistle to the Enhesians in Missionary<br />

Perspective, Amsterdam: 1962; p.85. Cf also F.F. Bruce,<br />

"Colossians", in A Commentary on the Epistles to<br />

Ephesians and Colossians, E.K. Simpson and F.F. Bruce,<br />

Grand Rapids: 1957; p.203.<br />

2Rom 12:20; 1 Cor l1:4(twice) , 5 (twice) , 7:10, 12:21.<br />

31 Cor 11:3(3 times); Eph 5:23a; Col 2:10.<br />

4 Eph 1: 22 ( atqJ.a.. and hXAMa. ) I 4: 15 ( otl¥aJ I 5: 23b (~XXAT}O"Ca. );<br />

ColI :18 (crGlj..La. and hXAT}O"ta. ) I 2:19 (ati\.tc& ). If in this<br />

last text ~ is equivalent to x601J.oc;; and not to<br />

lXXA~a. , then 2~10 is an obvious parallel.<br />

SIn one instance, Is 43:4, X£~A~ has been used to translate<br />

~3J<br />

.<br />

and quite oobviously has the sense of 'life' •<br />

.<br />

6Cf Deut 28:13,44; Judges 11:11; 2 Kings 22:44; Is 7:8,<br />

9:14. In the majority of cases where the MT<br />

has the sense 'ruler' the LXX translates it with:pxwv ,<br />

as in Jos 22:14; Judges 10:18, 11:8,9; 1 Chron 11:6; or<br />

wi th &.pX~ , a:3 in Jer 22 :6; Hos 1 :11.<br />

8 J.P. Sampley, And the Two Shall Become One Flesh,<br />

Cambridge: 1971 i p.24l n.l notes "'to ot4La. is not used<br />

explicitly in 5:23a-b because its neuter gender would<br />

disrupt the parallelism of masculine-feminine, masculinefeminine".<br />

9In the original hymn which forms the basis of Col 1:15-18<br />

~ had a cosmic reference. The author adds ~C;;.<br />

~XXAT}O"Ca.C;; and so changes the significance of ~f.La.. from<br />

cosmology to ecclesiology; cf Schweizer, "Jl...ntilegomena",<br />

pp.293ff and chpt.l n.50.<br />

10For a different view cf W.L. Knox, "Parallels to the<br />

New Testament Use of crtOj..la. ", JTS 39 (1938), pp.243-46.<br />

He writes (p. 246): "The fact that 0"ti.\1a. is not commonly<br />

found in Greek of a 'body' of people in precisely the<br />

Pauline sense appears to be simply another way of saying<br />

that we have only a few fragments of Posidonius in Greek<br />

and we do not possess the doxographical manual of the<br />

Hellenistic synagogues, in which the Jewish nation as<br />

a body and the High Priest as its head may fairly be<br />

lxvi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!