13.07.2015 Views

A literary history of Persia

A literary history of Persia

A literary history of Persia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

446 THE LITERATURE OF PERSIA(including the " Circle <strong>of</strong> Sayfu'd-Dawla," Abu Firas, the House<strong>of</strong> Hamddn and al-Mutanabbi), Egypt, the Maghrib andMosul ;the second, in ten chapters (pp. 316), with the poets <strong>of</strong>(notably the Sahib Isma'il b. 'Abbad),Baghdad and Arabian 'Iraq who flourished under the patronage<strong>of</strong> the noble House <strong>of</strong> Buwayh the; third, in ten chapters(pp. 290), with the poets <strong>of</strong> <strong>Persia</strong> (except Khurasan), whowere patronised by the Buwayhids <strong>of</strong> <strong>Persia</strong> and their ministersand the rulers <strong>of</strong> Tabaristdn,especially the Ziydrid Qabus b. Washmgfr, a glowingencomium <strong>of</strong> whose virtues and talents concludes the volume ;and the fourth and last,also in ten chapters (pp. 332), withthe poets <strong>of</strong> Khurasan and Khwdrazm, who flourished .underthe protection <strong>of</strong> the House <strong>of</strong> Samdn.This work is a perfecttreasury <strong>of</strong> information as to the <strong>literary</strong> condition <strong>of</strong> <strong>Persia</strong> inthis period (circ. A.H. 350-403 = A.D. 961-1012), and gives usan extraordinaryidea <strong>of</strong> the extent to which the Arabiceven as far aslanguage was cultivated throughout <strong>Persia</strong>,Khwdrazm, at this time for here;we find <strong>Persia</strong>n poetsaddressing their <strong>Persia</strong>n patrons in excellent Arabic verse,so thatoccasionally extemporised on the spur <strong>of</strong> the moment ;it would seem that at this epoch Arabic must have been as wellunderstood in <strong>Persia</strong> by persons <strong>of</strong> education as isEnglish inWales at the present time ;and that there were eloquent<strong>Persia</strong>ns then who could wield the Arabic language as skilfullyand successfullyas several Welsh orators can the Englishlanguage in this our day. This is certainly a far closer analogythan that afforded by the Greek and Latin verses now producedin England by classical scholars, which, however good they maybe, are the outcome <strong>of</strong> much thought and labour, and lack, Iimagine, the quality <strong>of</strong> spontaneity. In order to ascertain theeffect produced by these Arabic verses composed by <strong>Persia</strong>npoets on one whose native language was Arabic, and who knewno <strong>Persia</strong>n, though deeplylearned in his own tongue and itsliterature, I seized the occasion <strong>of</strong> a visit paidto me atCambridge two or three summers ago by Shaykh Abu'n-Nasr,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!