13.07.2015 Views

A literary history of Persia

A literary history of Persia

A literary history of Persia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SJR W. JONES AND ANQUETIL 51de Us el de roses ; vous avez essuye des maux encore plus cruels ; ettout cela uniquement pour le bien de la litterature, et de ceux quiont le rare bonheur de vous ressembler." Vous avez appris deux langues anciennes, que1'Europe entiereignorait ;vous avez rapporte en France le fruit de vos travaux, leslivres du celebre Zoroastre ;vous avez charme le public par votreagreable traduction de cet ouvrage et vous avez atteint le comble;de votre ambition, on plutot 1'objet de vos ardens desirs ;vous etesMembre de 1'Academic des Inscriptions." Nous respectons, comme nous le devons, cette illustre et savanteAcademic ;mais vous meritez, ce nous semble, un titre plus distingue.. . . Plus grand voyageur que Cadmus, vous avez rapporte,comme lui, de nouveaux caracteres, et de nouveaux dieux. ... Aparler franchement, ou doit vous faire pour le moins 1'Archimage,ou grand pretre des Guebres, d'autant plus que, dans ce nouveauposte, vous auriez 1'occasion de mettre un peu plus de feu dansvos ecrits." Voyageur, Savant, Antiquaire, Heros, Libellisle, quels titres nemeritez-vous pas? . . ." Permettez maintenant, Monsieur, qu'on vous disc serieusementce que des gens de lettres pensent de votre entreprise, de vosvoyages, de vos trois gros volumes, et de votre savoir que vousvantez avec sipeu de reserve. ... On doit aimer le vrai savoir :mais toutes choses ne valent pas la peine d'etre sues."Socrate disait, en voyant 1'etalage d'un'bijoutier, De combiende choses je n'ai pas besoin '!On peut de meme s'ecrier, en contemplantles ouvrages de nos erudits, Combien de connaissances ilm'importe peu d'acquerir !" Si vous aviez fait cette derniere reflexion, vous n'auriez pasaffronte la mort pour nous procurer des lumieres inutiles. . . ."Si ces raisonnemens, Monsieur, ne portent pas absolument afaux, il en resulte que votre objet etait ni beau ni important ; que1' Europe eclairee n'avait nul besoin de votre Zende Vasta ; que vous1'avez traduit a pure perte ; et que vous avez prodigue inutilementpendant dix-huit ans un temps qui devait vous etre precieux. . . .Quelle petite gloire que de savoir ce que personne ne sait, et n'a quefaire de savoir ! . . . On veut meme croire que vous avez dans lateteplus de mots Zendes, c'est-a-dire, plus de mots durs, trainans,barbares, que tous les savans de i' Europe. Ne savez-vous pas queles langues n'ont ancune valeur intrinseque ? . . . D'ailleurs, etesvousbien sur que vous possedez les anciennes langues de laPerse ? . . . On ne saura jamais, ne vous en deplaise, les anciensdialectes de la Perse, tandis qu'ils n'existent que dans les pre-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!