13.07.2015 Views

A literary history of Persia

A literary history of Persia

A literary history of Persia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DOWN TO A.D. 1000 455(6) Abb 'Abdfllah Muhammad b. Musa al-Faralawl T was acontemporary <strong>of</strong> the above-mentioned Shahid, with whom heis " bracketed " by the later and greater Rudagf,<strong>of</strong> whom weshall speak directly, in a verse cited by 'Awff. The followingfragment alone survives <strong>of</strong> his poems :" What greater claim on me than him to greet,To whom I ne'er can render service meet fFor service poorly rendered none I needSave his great charity to intercede."(7)Abu Abdullah Ja'farb. Muhammad ar-Rawdhakl,*commonly called Rudakl or Rudagf is generally reckoned thefirst really great poet <strong>of</strong> Muhammadan <strong>Persia</strong> ;and Bal'amf,the Prime Minister <strong>of</strong> Isma'il b. Ahmad the Samanid (A.D.892-907), and father <strong>of</strong> the translator into <strong>Persia</strong>n <strong>of</strong> TabarPsGreat Chronicle,3 even went so far as to declare that he was" peerless amongst the Arabs and the <strong>Persia</strong>ns." 4Amongstcontemporary poets also he appears to have enjoyed a highreputation. Shahfd <strong>of</strong> Balkh saysin a verse cited by 4 Awf{that " l 'Bravo ! and c 'Well done ! are praise to other poets,but it would be c 'satire to say Bravo ! and ' 'Well done ! toRudagf." By Ma'ruff <strong>of</strong> Balkh he is called " the King <strong>of</strong>poets" (Sultan-i-shd ( and -'irdn}y from the words ascribed to him," Incline to no one in the world but to the Fatimid,"it wouldappear as though he was in sympathy with the Isma'Ilfs, which1Ethe, using only the Berlin Codex <strong>of</strong> 'Avvfi, reads Fardlddi, but thebetter Elliott Codex, as well as the Majma'u'l-Fusahd, has clearly d, not w,and this reading is confirmed by the verse <strong>of</strong> Kudagi cited by 'Awfi inwhich the name rhymes with rdwi.* In a passage from an Arabic work entitled Ghydtu'l-Wasd'il ilaMa'rifati'l-awd'il, which Ihave cited at pp. 125-6 <strong>of</strong> my Handlist <strong>of</strong> theMuhamtnadan MSS. in the Library <strong>of</strong> the University <strong>of</strong> Cambridge tRudagi's pedigree is carried three generations further back (b. Muhammadb. Hakim b. 'Abdu'r-Rahmdn b.Adam), and he is described as "the firstto produce fine poetry in <strong>Persia</strong>n " (see p. 356 supra).3 A French translation <strong>of</strong> the younger Bal'ami's version by Zotenbgerwas published in Paris in 1867-1874 in four volumes.Handlist, p. 126, 11. 3-4.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!