13.07.2015 Views

A literary history of Persia

A literary history of Persia

A literary history of Persia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THOMAS HYDE 43the Arabic Mah prefixed to certain place-names (p. 424), wasaware ot the existence amongst the Zoroastrians <strong>of</strong> <strong>Persia</strong> <strong>of</strong> apeculiar "gabri" dialect (pp. 364, 429), knew the Huriifi sectas a revived form <strong>of</strong> Manichaeanism (p. 283), made free use <strong>of</strong>the rare Arabic translation <strong>of</strong> the Shdh-nama <strong>of</strong> al-Bundan, andwas acquainted with the so-called Zend character,1and withsuch later Parsi writingsas the Zaratusht-nama, the Sad-dar(<strong>of</strong> which he gives a complete Latin translation), and the<strong>Persia</strong>n translation <strong>of</strong> the Book <strong>of</strong> Arda Viraf.On the other hand he had no knowledge whatever <strong>of</strong> theAvestic or Pahlawi languages, entirely misunderstood thekn y domeaning <strong>of</strong> the term Zend Avesta or Avesta vanwidgef Zwdt an endeavoured to l prove that the Oldn eMdLnt <strong>Persia</strong>n inscriptions were not writing at all,butathnlan <strong>of</strong>!e[a?mere architectural ornamentation. Anquetil duPerron at the end <strong>of</strong> his Discours Prtliminaireis(pp. cccclxxxix-ccccxcviii) at some pains to prove thefirst <strong>of</strong> these statements, and points out that throughout Hyde'swork the Zend character merely serves to cloak <strong>Persia</strong>nsentences cited from late Parsi writings. But in fact pro<strong>of</strong> isunnecessary, for Hyde had in his own possession a MS. <strong>of</strong> part<strong>of</strong> the Avesta, and was also acquainted with the MS. <strong>of</strong> theTasna presented to Emmanuel College, Cambridge, by anEnglish merchant named Moodyseventeenth century ;a and isquiteabout the middle <strong>of</strong> thecertain that he wouldxIt would appear from a remark <strong>of</strong> Sir W. Jones in the Lettre a.Monsieur A . . . du P . . . hereafter cited (p. 602), that Dr. Hyde causedthe " Zend " characters employed in his book to be cast for his own use.The fount is an excellent one much more artistic than that used in thelatest edition <strong>of</strong> the Avesta (Geldner's).2See Hyde, op. laud., p. 344 ad calc. The Emmanuel MS. now bearsthe class-mark 3.2. 6., and contains the following inscription in English :"This Booke is called Ejessney, written in the language Jenwista, andcontaines ye Religion <strong>of</strong> ye Antient Parsyes." A note in German on a loosesheet <strong>of</strong> paper describes it as a copy <strong>of</strong> the Yasna, not quite complete,ending ch. 1. 2 (Westergaard), and lacking the last quarter ;not dated ;probably middle <strong>of</strong> the seventeenth century. Though not old, it is accu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!