20.09.2015 Views

SLOVENSKÁ REPUBLIKA A SLOVÁCI ŽIJÚCI V ZAHRANIČÍ Stála konferencia 2012

Zborník Stálej konferencie 2012 vo formáte PDF - Úrad pre Slovákov ...

Zborník Stálej konferencie 2012 vo formáte PDF - Úrad pre Slovákov ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Apelujeme preto na ÚSŽZ a jeho pracovníkov, aby bolo ich snahou spoznať skutočné podmienky<br />

v jednotlivých krajinách a aj ich zohľadňovať pri stanovení podmienok na pridelenie<br />

štátnej podpory pre žiadateľov. Potom snáď spoločne budeme môcť povedať, že sme pre zachovanie<br />

a posilnenie národnej identity migrantov spravili všetko, čo bolo v našich silách. Sme si<br />

plne vedomí, že to v multikultúrnej Európe nebude ľahké. Preto sa nateraz uspokojíme s tým,<br />

ako povedal p. predseda Matice slovenskej Marián Tkáč, že „... nech to bude aj tanečno-zábavné<br />

podujatie, stačí, že sa mladí stretnú pod slovenskou zástavou...“<br />

Svetlana ZOLŇANOVÁ, Srbsko<br />

predsedníčka Výboru pre vzdelávanie Národnostnej rady slovenskej národnostnej menšiny<br />

v Srbsku<br />

Vzdelávacie aktivity v Srbsku, podporené Úradom pre Slovákov žijúcich v zahraničí<br />

Výbor pre vzdelávanie pracuje od založenia Národnostnej rady slovenskej národnostnej<br />

menšiny, od roku 2003, a svoju činnosť realizuje v súlade s plánom a programom Národnostnej<br />

rady slovenskej národnostnej menšiny na rok <strong>2012</strong>. Aktivity sa uskutočňujú v súlade so zákonom<br />

o národnostných menšinách a zákonom o základoch vzdelávania a výchovy cez prácu<br />

komisií a činnosť samotného odboru. Spolupráca sa realizuje so vzdelávacími inštitúciami vo<br />

vlastnej krajine, ako aj v materskej krajine prostredníctvom seminárov profesijného rozvoja<br />

učiteľov, riaditeľov a vychovávateľov a kempov pre žiakov; ako aj s organizáciami, ktoré majú<br />

v programe vzdelávanie v slovenskom jazyku, a s organizáciami v okolitých krajinách.<br />

Výbor pre vzdelávanie NRSNM spolupracuje s odbormi vzdelávania iných národnostných<br />

menšín, najčastejšie s maďarskou, rusínskou, chorvátskou a bulharskou národnostnou radou.<br />

Spolupráca s Pedagogickým ústavom Vojvodiny sa odzrkadľuje na akreditácii troch programov<br />

profesijného rozvoja zamestnancov v oblasti vzdelávania na rok 2011/<strong>2012</strong> a <strong>2012</strong>/2013.<br />

V spolupráci s Pokrajinským sekretariátom pre vzdelávanie, samosprávu a menšinové spoločenstvá<br />

sa prekladajú testy pre súťaže žiakov na všetkých úrovniach, vypracúvajú sa doplnky<br />

z dejepisu, z hudobnej a výtvarnej kultúry, ako aj o prírode a spoločnosti pre základné a stredné<br />

školy, upevňuje sa sieť stredných škôl na území AP Vojvodiny otváraním nových oddelení<br />

v stredných odborných školách v Báči, Futogu a v strednej zdravotníckej škole v Novom Sade.<br />

Na sekretariát boli podané projekty na finančnú podporu pre súťaž zo slovenského jazyka, na<br />

realizáciu detských divadelných predstavení na školách, na prekladanie testov do materinského<br />

jazyka a vypracovanie učebných osnov – doplnkov z národnej kultúry. Pri vypracovaní učebných<br />

osnov a vyučovacích plánov sa organizuje verejná diskusia o pláne a programe z dejepisu.<br />

V spolupráci s Pokrajinským sekretariátom pre vzdelávanie, samosprávu a menšinové spoločenstvá<br />

je práca Výboru pre vzdelávanie a národnostnej rady predstavená aj mladým stredoškolákom<br />

albánskej národnosti propagovaním multijazyčnosti a multikulturálnosti.<br />

Uskutočňujú sa rokovania s Pedagogickou fakultou v Sombore o možnosti pokračovania<br />

školenia učiteľov po slovensky s možnou spoluprácou s Pedagogickou fakultou z Banskej Bys-<br />

113

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!