SLOVENSKÁ REPUBLIKA A SLOVÁCI ŽIJÚCI V ZAHRANIČÍ Stála konferencia 2012
ZbornÃk Stálej konferencie 2012 vo formáte PDF - Ãrad pre Slovákov ...
ZbornÃk Stálej konferencie 2012 vo formáte PDF - Ãrad pre Slovákov ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Juraj ČERVENÁK, Srbsko<br />
podpredseda Výboru pre úradné používanie jazyka a písma v NRSNM<br />
Spolupráca Výboru pre úradné používanie jazyka a písma Národnostnej rady slovenskej<br />
národnostnej menšiny s orgánmi lokálnej samosprávy<br />
Výbor pre úradné používanie jazyka a písma (ďalej len VPUPJP) Národnostnej rady slovenskej<br />
národnostnej menšiny (ďalej len NRSNM) v prvej polovici roka <strong>2012</strong> pracoval v súlade<br />
so schváleným plánom a programom svojich šiestich komisií. Členovia Výboru pre úradné<br />
používanie jazyka a písma navštívili v období január - jún <strong>2012</strong> tieto lokálne samosprávy: Bač<br />
(Miestne spoločenstvo Selenča), Báčsky Petrovec, Alibunár (Miestne spoločenstvo Jánošík),<br />
Plandište (Miestne spoločenstvo Hajdušica), Pančevo (Miestne spoločenstvo Vojlovica), Surčín<br />
(Miestne spoločenstvo Boľovce a Miestne spoločenstvo Dobanovce).<br />
Ústrednou témou pracovných stretnutí bolo úradné používanie jazyka a písma slovenskej<br />
menšiny vo vyššie spomenutých lokálnych samosprávach. Zároveň bolo cieľom týchto návštev<br />
vzájomné informovanie o aktuálnych otázkach týkajúcich sa postavenia Slovákov s dôrazom<br />
na úradné používanie slovenského jazyka a písma, vzdelávania, informovania a kultúry. Pri<br />
tejto príležitosti predstaviteľom lokálnych samospráv, v ktorých sa úradne používa slovenský<br />
jazyk a písmo, boli odovzdané symboly slovenskej národnostnej menšiny v podobe vlajky<br />
a erbu. Symboly slovenskej národnostnej menšiny sa v súlade so Zákonom o ochrane práv a<br />
slobôd národnostných menšín môžu úradne používať počas štátnych sviatkov a sviatkov národnostnej<br />
menšiny. Prípravu a tlač symbolov slovenskej národnostnej menšiny finančne podporil<br />
Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí.<br />
Aktivity Výboru pre úradné používanie jazyka a písma v roku <strong>2012</strong><br />
Výbor pre úradné používanie jazyka a písma poskytoval podnety v postupe určovania názvov<br />
ulíc v Zreňanine, Novom Sade, Starej Pazove a Rumenke.<br />
Dňa 28. marca <strong>2012</strong> v priestoroch Obce Báčsky Petrovec sa uskutočnila slávnostná prezentá<br />
cia príručky pre matrikárov Transkripcia priezvisk Slovákov vo Vojvodine zo slovenčiny do<br />
srb činy. Táto dvojjazyčná slovensko-srbská príručka je významným príspevkom pre úradné<br />
používanie slovenského jazyka a písma aj z toho dôvodu, že problematika vydávania osobných<br />
dokladov v slovenčine v praxi ešte stále nie je doriešená na uspokojivej úrovni. Z uvedených<br />
dôvodov Národnostná rada slovenskej národnostnej menšiny poverila Dr. Annu Marićovú s tímom<br />
(Dr. Michal Týr, Dr. Anna Makišová, Mr. Zuzana Týrová), aby vyhotovili zoznam slovenských<br />
priezvisk vo Vojvodine a k slovenskej podobe dopísali srbské zápisy latinkou a cyrilikou<br />
v súlade s platnou normou. Táto príručka je výsledkom úsilia spoluautorov, aby sa určité otázky<br />
štandardizovali a dosiahla jednotná prax v tejto oblasti. Okrem prezentačnej časti malo podujatie<br />
aj poradensko-vzdelávací aspekt prostredníctvom prednášok odborníkov z tejto oblasti. Pracovnej<br />
časti podujatia sa zúčastnili Dr. Anna Makišová, spoluautorka publikácie, dipl. Ing. Pavel<br />
Marčok, predseda Výboru pre úradné používanie jazyka a písma NRSNM, dipl. právnik Vladislav<br />
Tárnoci, predseda Komisie pre spoluprácu s lokálnou samosprávou NRSNM a právnička Mária<br />
Triašková, matrikárka v Obci Báčsky Petrovec. Legislatívny rámec tejto problematiky priblížili<br />
Pavel Marčok a Vladislav Tárnoci prednáškami o predpisoch, ktorými je upravená oblasť úrad-<br />
201