SLOVENSKÁ REPUBLIKA A SLOVÁCI ŽIJÚCI V ZAHRANIČÍ Stála konferencia 2012
ZbornÃk Stálej konferencie 2012 vo formáte PDF - Ãrad pre Slovákov ...
ZbornÃk Stálej konferencie 2012 vo formáte PDF - Ãrad pre Slovákov ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Nie všetko, čo sme uskutočnili, bolo jednoduché a bez problémov. Práve naopak. Za všetkým<br />
stojí človek, ľudia, ich možnosti a predpoklady. Ochota obetovať často mnoho pre spoločný<br />
výsledok. Vyžadovalo a vyžaduje to obrovskú trpezlivosť, odvahu a toleranciu, ochotu<br />
podstupovať riziko neúspechu. Každý z nás má svoje skúsenosti a predstavy, ich zjednotenie<br />
a realizácia nie sú vždy jednoduché, bez názorových rozdielov a postojov. Je prirodzené, že to<br />
spôsobuje aj občasnú obmenu v kolektíve, ktorý sa na prípravách a realizácii podieľa. Ale taký<br />
je život. S tým sa musí rátať. I keď nie vždy to musí byť príjemné. O to cennejší je výsledok,<br />
ktorý sme počas siedmich rokov dosahovali a dosahujeme.<br />
Čo na záver? Keď sa chce, všetko ide.<br />
Edita MANÁKOVÁ, Francúzsko<br />
predsedníčka Spolku francúzsko-slovenského priateľstva<br />
Život Slovákov a spolkov, do ktorých sa zoskupujú, je rôznorodý. Závisí od viacerých faktorov<br />
– od spôsobu vzniku komunity, od prostredia, v ktorom pôsobia, od hospodárskych a ekonomických<br />
faktorov danej krajiny a v neposlednom rade od sociálneho postavenia samotných<br />
Slovákov. My Slováci žijúci vo Francúzsku sa nikdy nemôžeme porovnávať so životom, tradíciami,<br />
aktivitami a činnosťou Slovákov v Srbsku, Chorvátsku či Maďarsku. Na území daného<br />
štátu žijú už vyše 250 rokov a právom si chcú zachovať slovenské školy.<br />
Vo Francúzsku, v Paríži a jeho okolí, je život Slovákov postavený na úplne inom princípe.<br />
Nemáme slovenské školy, nemáme tú istú históriu. Mladí ľudia, ktorí prichádzajú do Paríža,<br />
prichádzajú najčastejšie študovať alebo na výmenné pobyty. Nemajú čas na spolkovú činnosť<br />
a predovšetkým na jej organizovanie, a myslím, že im chýba motivácia. A to nie je určite problém<br />
iba slovenskej komunity vo Francúzsku, ale určite aj v iných krajinách. Treba sa zamyslieť,<br />
akým spôsobom zapojiť mladú generáciu do našich aktivít, aby prišla s novými nápadmi, aktivitami,<br />
ako zviditeľniť a reprezentovať Slovensko, čo by malo byť úlohou všetkých nás, ktorí<br />
žijeme za hranicami našej krajiny.<br />
V prvom rade je dôležité, keďže je dnes voľný pohyb obyvateľov v Európe, aby sa vytvoril<br />
portál na slovenskej ambasáde, aby sa každý elektronicky zaregistroval počas svojho pobytu<br />
v zahraničí. Zoznam by mal byť k dispozícii aj Spolku francúzsko-slovenského priateľstva, aby<br />
mohol oboznamovať všetkých Slovákov vo Francúzsku so svojimi aktivitami.<br />
Najdôležitejšiu úlohu pre krajanov v Paríži zohráva Veľvyslanectvo Slovenskej republiky<br />
a Slovenský inštitút, kde sa môžu krajania stretnúť na rôznych akciách. Žiaľ, slovenská ambasáda<br />
a inštitút nedisponujú dostatočnými priestormi, ktoré by mohli byť trvale k dispozícii<br />
slovenskej komunite. Spolky majú iba doplňujúce aktivity a taktiež dostatočnými priestormi<br />
nedisponujú.<br />
V Paríži máme však aj výhodu. Žijeme v jednom z najväčších miest na svete, v meste módy,<br />
sídle organizácie UNESCO a ďalších významných inštitúcií. Kultúra a kultúrne tradície, tie<br />
krásne slovenské tance, kroje, tradičné remeslá, sú dominantným prvkom v našej činnosti, ktorou<br />
oslovujeme nielen Slovákov, ale aj Francúzov a návštevníkov Paríža či okolitých miest.<br />
189