18.12.2012 Views

African Folklore: An Encyclopedia - Marshalls University

African Folklore: An Encyclopedia - Marshalls University

African Folklore: An Encyclopedia - Marshalls University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>African</strong> Americans 985<br />

sparked a scholarly debate questioning the sources of New World black folktales,<br />

attracting the attention of folklorist Richard Dorson and <strong>African</strong>ist William Bascom in<br />

the 1970s, a debate that John Minton and David Evans examine in their consideration of<br />

“The Coon in the Box” (2001).<br />

Arguments favoring European origins attempt to dissuade opponents who forcefully<br />

demonstrate the <strong>African</strong> origins of numerous <strong>African</strong> American folktales. Drawing from<br />

an enormous number of folktale collections in both the old and new worlds, Bascom’s<br />

comparative analyses substantiates the strong connection between <strong>African</strong> and New<br />

World folktales, soundly refuting Dorson’s claims that most <strong>African</strong> American folktales<br />

are of European origin (1975). Revisiting the debate and its implications, Minton and<br />

Evans take “The Coon in the Box” as their subject matter, a version of which Dorson<br />

collected from black narrator John Blackamore. Blackamore’s story places the servant<br />

Jack’s life in danger when the servant’s boss wagers with his peers that Jack possesses an<br />

uncanny ability to know everything (a “know-it-all”), unaware that Jack simply<br />

investigates facts before appearing to “know” them. Although the contents of a box<br />

containing a raccoon has not been revealed to Jack when the moment of truth arrives, the<br />

perplexed servant employs an old expression when he admits “You got that old coon at<br />

last,” correctly “guessing” the box’s content and assuring his boss’s substantial gain in<br />

money and status (Dance 2002, 47).<br />

Among the recurrent themes in these master-slave tales is that of ridicule of white<br />

authority figures who institutionalized and encouraged a corrupt political system that<br />

justified treating <strong>African</strong> slaves as human chattel. Indeed, those who advocate European<br />

origins of many <strong>African</strong> American folktales are convinced that the trauma of the Middle<br />

Passage between the old and new worlds, and subsequent slavery experiences, produced<br />

among black plantation workers cultural amnesia and a general inability to retain <strong>African</strong><br />

traditions, oral or otherwise. Certainly the style of delivery in a storytelling performance<br />

has distinct <strong>African</strong> characteristics, including aesthetic dimensions that underscore the<br />

importance of the spoken word in <strong>African</strong> traditional societies, while enduring in<br />

different forms in the New World.<br />

Whether they are telling a story in a southern rural community, engaging in verbal<br />

dueling (the “dozens”), or telling tall tales, black narrators constitute part of a rich<br />

cultural heritage that includes <strong>African</strong> griots—orators who share cultural knowledge and<br />

history with community members, and who thereby give the spoken word an extremely<br />

important place within traditional <strong>African</strong> societies. Among such a community of voices<br />

are performers who might employ gestures (cut eye and suck teeth), the <strong>African</strong> hare<br />

tricksters, Black English, the ubiquitious call-and-response in all expressive forms, as<br />

well as the verbal agility and imagination that are criteria in “signifying,” toasts, and the<br />

dozens.<br />

Signifying and Toasts<br />

Many stories describe how slaves outwit their masters (purposely or otherwise), while<br />

some trickster tales pit characters against each other. In some versions of the “Signifying<br />

Monkey,” the monkey ridicules a lion while laughing and jumping up and down a tree<br />

limb until he slips and falls to the ground, whereupon he begs the lion to let him up to

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!