25.04.2013 Views

SAN AGUSTÍN - Alma de Cántaro

SAN AGUSTÍN - Alma de Cántaro

SAN AGUSTÍN - Alma de Cántaro

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

254 Concordancia <strong>de</strong> los evangelistas 1,29,45<br />

MÁS INCOHERENCIAS DE LOS PAGANOS<br />

29 45. ¿Qué dicen <strong>de</strong> este Dios Sabaot, que significa<br />

-Dios <strong>de</strong> las virtu<strong>de</strong>s» o -Dios <strong>de</strong> los ejércitos», porque le<br />

sirven las virtu<strong>de</strong>s y ejércitos angélicos? ¿Qué dicen <strong>de</strong> este<br />

Dios <strong>de</strong> Israel, puesto que es el Dios <strong>de</strong> aquel pueblo <strong>de</strong><br />

quien vino el <strong>de</strong>scendiente en quien serían benditos todos<br />

los pueblos? ¿Por qué únicamente no le rin<strong>de</strong>n culto a él los<br />

que preten<strong>de</strong>n que hay que rendirlo a todos los dioses? ¿Por<br />

qué no le creen a él, que <strong>de</strong>scubre y abate a los otros dioses<br />

falsos? He oído que uno <strong>de</strong> ellos <strong>de</strong>cía que había leído en no<br />

sé qué filósofo que había comprendido a qué Dios rendían<br />

culto, a partir <strong>de</strong> lo que los judíos celebraban en sus ritos: «Al<br />

que presi<strong>de</strong> a estos elementos con los que está construido<br />

este mundo visible y corpóreo» 16 °. Pues en los escritos santos<br />

<strong>de</strong> sus profetas se muestra abiertamente que al pueblo <strong>de</strong><br />

Israel se le or<strong>de</strong>nó dar culto al Dios que hizo el cielo y la<br />

tierra y <strong>de</strong> quien proce<strong>de</strong> toda verda<strong>de</strong>ra sabiduría.<br />

Pero ¿qué necesidad hay <strong>de</strong> seguir discutiendo por más<br />

tiempo sobre esto, si para lo que traigo entre manos es suficiente<br />

lo que en todo caso opinan ellos sobre el Dios a quien<br />

no pue<strong>de</strong>n negar que sea Dios? En efecto, si es el que presi<strong>de</strong><br />

los elementos <strong>de</strong> que consta este mundo, ¿por qué no se le<br />

rin<strong>de</strong> culto a él solo antes que a Neptuno, que sólo presi<strong>de</strong> al<br />

29. 45. Quid dicunt <strong>de</strong> isto Deo sabaoth, quod interpretatur<br />

'Deus uirtutum' uel 'exercituum', quia illi seruiunt uirtutes et exercitus<br />

angelorum? Quid dicunt <strong>de</strong> isto Deo Israhel, quia Deus est illius populi,<br />

<strong>de</strong> quo uenit semen, in quo benedicerentur [45] omnes gentes? (cf. Gen<br />

22,18). Cur solum non colunt, qui omnes déos colendos esse contendunt?<br />

Cur ei non credunt, qui alios déos falsos et ostendit et euertit?<br />

Audiui quendam eorum dicere se legisse aput nescio quem philosophum,<br />

quod ex his quae ludaei in suis sacramentis agerent intellexisset,<br />

quem Deum colerent: -praepositum-, inquit, «istorum elementorum,<br />

quibus iste uisibilis et corporeus mundus extructus est,- cum Scripturis<br />

Sanctis prophetarum eius apene ostendatur illum Deum colendum<br />

praeceptum esse populo Israhel, qui fecit caelum et terram (cf. Gen<br />

1,1) et a quo est omnis uera sapientia (cf. Eccli 1,1; 15,10; Sap<br />

7,15.17). Sed quid opus est hinc diutius disputare, cum ad id quod ago<br />

sufficiat quod illi qualibet praesumtione opinantur <strong>de</strong> illo Deo, quem<br />

Deum esse negare non possunt? Si enim praepositus est elementorum,<br />

quibus mundus iste consistit, cur non potius solus ipse colitur quam<br />

160 LIXANO, Pbarsalta 2,592.<br />

1, 30, 46 Libro 1 255<br />

mar; antes que a Silvano, que sólo presi<strong>de</strong> los campos y<br />

bosques; que al sol, que únicamente presi<strong>de</strong> el día o incluso<br />

todo el calor celeste; que a la luna, que resplan<strong>de</strong>ce por su<br />

po<strong>de</strong>r sólo sobre la noche o también la humedad; que a Juno,<br />

<strong>de</strong> la que se afirma que sólo domina sobre el aire? Ciertamente<br />

los que presi<strong>de</strong>n aspectos parciales, sean los que sean,<br />

necesariamente han <strong>de</strong> estar bajo el que ejerce la presi<strong>de</strong>ncia<br />

sobre todos los elementos y toda esta mole. Pero éste prohibe<br />

el culto <strong>de</strong> todos aquéllos. ¿Por qué, pues, éstos, contraviniendo<br />

el precepto <strong>de</strong>l que es mayor que aquéllos, no sólo<br />

quieren rendirles culto, sino que, por consi<strong>de</strong>ración a ellos,<br />

no quieren rendírselo a él? Aún no hallan qué <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> forma<br />

constante y clara acerca <strong>de</strong> este Dios <strong>de</strong> Israel. Y nunca lo<br />

encontrarán, hasta que no <strong>de</strong>scubran que es el único Dios<br />

verda<strong>de</strong>ro que creó todo.<br />

EL DIOS DE ISRAEL, UN «DIOS INCIERTO-<br />

30 46. Por eso un cierto Lucano suyo, gran <strong>de</strong>clamador<br />

<strong>de</strong> poemas, creo que buscando personalmente durante<br />

mucho tiempo, ya mediante la propia reflexión, ya en los<br />

libros <strong>de</strong> los suyos, quién era el Dios <strong>de</strong> los judíos, y no<br />

<strong>de</strong>scubriéndolo por no buscar con piedad, prefirió consi<strong>de</strong>rar<br />

como un Dios incierto al que no hallaba, antes que afirmar<br />

que no existía aquel <strong>de</strong> quien percibía tan gran<strong>de</strong>s pruebas.<br />

Dice, pues: «Y Ju<strong>de</strong>a consagrada al culto <strong>de</strong> un Dios<br />

Neptunus, qui solius maris praepositus est, quam <strong>de</strong>nique Siluanus, qui<br />

solorum agrorum adque siluarum, quam Sol, qui solius diei uel etiam<br />

uniuersi caelestis caloris, quam Luna, quae solius noctis uel etiam humoris<br />

potestate praefulget, quam Iuno, quae solum aerem tenere perhibetur?<br />

Ccrtc cnim isti partium praepositi, quicumque sunt, necesse est,<br />

ut sub illo sint qui omnium elementorum et uniuersae huius molis<br />

praeposituram gerit. At iste illos omnes coli prohibet. Cur ergo isti<br />

contra paraeceptum maioris illorum non solum eos colere uolunt, sed<br />

propter istos illum [46] nolunt? Adhuc non inueniunt, quid <strong>de</strong> isto Deo<br />

Israhel constanter liquidoque pronuntient, nec umquam inuenient, doñee<br />

eum inueniant Deum solum uerum, a quo creata sunt omnia.<br />

30. 46. Proin<strong>de</strong> quídam Lucanus magnus eorum in carmine <strong>de</strong>clamator,<br />

credo et ipse diu quaerens siue per suas cogitationes siue per<br />

suorum libros, quisnam esset Iudaeorum Deus, et, quia non pie quaerebat,<br />

non inueniens, maluit tamen incertum <strong>de</strong>um, quem non inuenie-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!