25.04.2013 Views

SAN AGUSTÍN - Alma de Cántaro

SAN AGUSTÍN - Alma de Cántaro

SAN AGUSTÍN - Alma de Cántaro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

628 Concordancia <strong>de</strong> los evangelistas 3,25,82<br />

discípulos hasta completar los once. De esta manera no estuvo<br />

allí Tomás, que vio al Señor por primera vez <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

aquellos ocho días. En efecto, al mencionar Marcos a los<br />

once, no dijo once sin más, sino: Se apareció a aquellos<br />

once. Lucas dice también: Regresaron a Jerusalén y hallaron<br />

congregados a los once y a los que estaban con ellos.<br />

También éste muestra que se encontraban presentes los once,<br />

es <strong>de</strong>cir, los apóstoles. Pues al añadir: Y los que estaban<br />

con ellos, manifestó suficientemente que a aquéllos se les<br />

llamaba <strong>de</strong> modo más eminente -los once-, con quienes estaban<br />

los <strong>de</strong>más, y por esto se entien<strong>de</strong> que aquéllos eran los<br />

llamados apóstoles l62 . Pudo suce<strong>de</strong>r, por tanto, que se completasen<br />

once discípulos <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> los apóstoles y <strong>de</strong><br />

los otros discípulos, quienes viesen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> aquellos ocho<br />

días a Jesús en el monte <strong>de</strong> Galilea.<br />

82. Pero sale al paso algo que ofrece resistencia.<br />

Cuando Juan menciona que vieron al Señor no los once en el<br />

monte, sino siete que estaban pescado junto al mar <strong>de</strong> Tibería<strong>de</strong>s,<br />

aña<strong>de</strong>: Esta fue ya la tercera vez que Jesús se manifestó<br />

a sus discípulos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> resucitar <strong>de</strong> entre los<br />

muertos. Pero si aceptáramos que once discípulos, cualesquiera,<br />

vieron al Señor <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> aquellos ocho días, antes<br />

<strong>de</strong> que lo viese Tomás, no sería ésta junto al mar <strong>de</strong> Tibería-<br />

conplerentur, ac sic non ibi fuisse Thomam, qui post illos dies octo<br />

Dominum uidit. Marcus quippe, quando illos un<strong>de</strong>cim memorauit, non<br />

utcumque un<strong>de</strong>cim, sed Mis, inquit, un<strong>de</strong>cim apparuit (Me 16,14).<br />

Lucas etiam: regressi sunt, inquit, Hierusalem et inuenerunt congregatos<br />

un<strong>de</strong>cim et eos qui cum ipsis erant (Le 24,33)- Et iste ostendit<br />

illos un<strong>de</strong>cim, hoc est apostólos fuisse. Nam cum adiunxit: et eos qui<br />

cum ipsis erant, satis utique <strong>de</strong>clarauit eminentius illos un<strong>de</strong>cim appellatos,<br />

cum quibus erant ceteri, ac per hoc illi intelleguntur qui iam<br />

uocabantur apostoli. Hoc proin<strong>de</strong> fieri potuit, ut ex numero apostolorum<br />

et aliorum discipulorum un<strong>de</strong>cim discipuli conplerentur, qui ui<strong>de</strong>rent<br />

intra illos octo dies in Galilaeae monte lesum.<br />

82. Sed oceurrit aliud quod obsistat. Iohannes enim, quando<br />

commemorauit non in monte ab un<strong>de</strong>cim, sed ad mare Tiberiadis a<br />

septem piscantibus uisum esse Dominum, hoc iam tertio, inquit, manifestatus<br />

est lesus discipulis, cum resurrexisset a mortuis (lo 21,14).<br />

Si autem acceperimus intra illos octo [388] dies, antequam Thomas eum<br />

uidisset, ab un<strong>de</strong>cim quibusque discipulis Dominum uisum, non erit<br />

hoc ad mare Tiberiadis tertio mani('/.2/4)festatum esse, sed quarto.<br />

162 Con otras palabras que se sirvió <strong>de</strong> la antonomasia (eminentius). Cf. nota<br />

complementaria 27: Sinécdoque.<br />

3, 25,83 Libro III 629<br />

<strong>de</strong>s la tercera vez que se habría manifestado, sino la cuarta.<br />

Hay que ser cautos, no sea que alguien juzgue que Juan<br />

habló <strong>de</strong> «tercera vez» como si sólo hubiesen sido tres sus<br />

manifestaciones; esto hay que enten<strong>de</strong>rlo como referido al<br />

número <strong>de</strong> días, no al <strong>de</strong> las manifestaciones mismas, ni <strong>de</strong><br />

días continuos, sino con intervalos, como él mismo atestigua.<br />

En efecto, en el mismo primer día <strong>de</strong> su resurrección,<br />

<strong>de</strong>jando <strong>de</strong> lado la aparición a las mujeres, hecho que está<br />

claro en el evangelio, se manifestó tres veces: una a Pedro,<br />

otra a aquellos dos, uno <strong>de</strong> los cuales era Cleofás, y una<br />

tercera a muchos que estaban hablando <strong>de</strong> ello al anochecer.<br />

Juan, refiriéndolo a un único día, computa todo esto como<br />

una sola vez. De nuevo, es <strong>de</strong>cir, otro día, cuando lo vio<br />

también Tomás. Por tercera vez, junto al mar <strong>de</strong> Tibería<strong>de</strong>s,<br />

esto es, el tercer día en que se manifestó, no su tercera<br />

manifestación. Por ello, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo eso, nos vemos<br />

obligados a enten<strong>de</strong>r que lo acontecido fue lo siguiente: los<br />

once discípulos le vieron, según Mateo, en la montaña <strong>de</strong><br />

Galilea, adon<strong>de</strong> les había precedido según lo convenido,<br />

para que se cumpliese también en sentido literal lo que<br />

había predicho por medio <strong>de</strong>l ángel y él personalmente.<br />

83- Diez veces hallamos mencionado en los cuatro<br />

evangelistas que una u otras personas vieron al Señor <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la resurrección: primera, las mujeres, junto al sepul-<br />

Quod qui<strong>de</strong>m cauendum est, ne quis existimet tertio Iohannem dixisse,<br />

tamquam tres solae factae ftierint manifestationes eius; sed hoc intellegendus<br />

est ad numerum dierum rettulisse, non ad numerum ipsarum<br />

manifestationum nec continuorum dierum, sed per interualla, sicut<br />

i<strong>de</strong>m ipse testatur. Nam primo ipso die resurrectionis suae, excepto<br />

quod a mulieribus uisus est, id est quod in euangelio claret, ter se<br />

manifestauit, semel Petro, iterum duobus illis, quorum erat unus Cleopas,<br />

tertio plurimis iam in<strong>de</strong> conloquentibus noctis exordio, sed hoc<br />

totum Iohannes ad unum diem referens semel conputat; iterum autem,<br />

hoc est alio die, quando eum uidit et Thomas; tertio uero ad mare<br />

Tiberiadis, hoc est tertio die manifestationis eius, non tertia manifestatione.<br />

Ac per hoc post haec omnia cogimur intellegere factum esse,<br />

quod eum in monte Galilaeae secundum Mattheum un<strong>de</strong>cim discipuli<br />

ui<strong>de</strong>runt, quo eos secundum constitutum praecesserat, ut inpleretur<br />

etiam ad Htteram quod et per angelum et per se ipsum praedixerat.<br />

83. Inuenimus ¡taque aput quattuor euangelistas <strong>de</strong>ciens commemoratum<br />

Dominum uisum esse ab hominibus post resurrectionem: semel<br />

ad monumentum mulieribus, iterum eis<strong>de</strong>m regredientibus a mo-<br />

S.Ag. 29 21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!