108mente á él á hacerle su confesión, " porque ciertamenteDios estaba en Cristo, reconciliando <strong>el</strong> mundo consigo, noimputándole sus pecados." (2 Cor. v. 1.9.)Cuentan <strong>el</strong> ayuno entre las austeridades de su r<strong>el</strong>ijion,y, á la verdad, muy duro sería <strong>el</strong> no ser permitido Comercuando uno tiene hambre. Pero tampoco ayunan <strong>el</strong>los deesta manera, ni aun humillándose espontáneamente d<strong>el</strong>antede Dios, según lo hicieron frecuentemente los Santos Profetasy Apóstoles. El ayuno de éstos es muy diferente.Se halla indicado en la predicción de S. Pabló, en suprimera epístola á Timoteo, donde habla de los que prohibirían<strong>el</strong> uso de las viandas que Dios crió, como tambieu,en otro lugar (1 Cor. x. 25.), donde declara que es lícitoal Cristiano comer " todo lo que se vende en la plaza."Mas la restricción que esa iglesia impone á sus miembrosen ciertos días y temporadas no es muy dura, porqueaqu<strong>el</strong> que no^pueda satisfacer su apetito de toda la plazade las verduras, teniendo además <strong>el</strong>ección de todo lo quese'encuentra en la pescadería, debe ser muy comilón.Empero, debo confesar, que hay una cosa en la supersticiónRomana, que, á la verdad, es muy dura. Una cosadigo, pues no pertenece, rigurosamente hablando, ni á lafé ni á las costumbres. Pero, si es algo, debe ser cosa.Aludo al Purgatorio. Mirándolo como declarado por <strong>el</strong>dogma, es dificilísimo <strong>el</strong> creerlo. Muy repugnante es,tanto á la razón, como á la rev<strong>el</strong>ación, <strong>el</strong> decir que unfuego material pueda, operar <strong>sobre</strong> un espíritu inmaterial;y ésto de tal modo, que le purifique d<strong>el</strong> pecado. Peroduro como fuere <strong>el</strong> creer <strong>el</strong> Purgatorio, mas duro sería <strong>el</strong>sufrirlo. Durísima sería la suerte d<strong>el</strong> buen Católico que,después de haber cumplido toda la rutina de los Sacramentos,y vivido, según dicen, una vida buena, tuvieseque ser arrojado á un fuego ardentísimo, después de lamuerte. Tan duro sería que yo, por mi parte, prefierola r<strong>el</strong>ijion de Lázaro <strong>el</strong> pobre, á quien los ánj<strong>el</strong>es llevaron
109directamente al ci<strong>el</strong>o, ó la d<strong>el</strong> malhechor penitente quefué al Paraíso de Dios <strong>el</strong>.mismo dia en que murió. Yahora se me ocurre la idea de que Pablo no debia estarpensando en un Purgatorio, cuando dijo : " Para mí <strong>el</strong>vivir es Cristo,, y <strong>el</strong> morir ganancia." Mas otra vez meconfunden estos pensamientos <strong>sobre</strong> asuntos tan estraños,Pablo no pudo pensar en semejante cosa, pues él vivióentes de los tiempos de esta nueva r<strong>el</strong>ijion.31. LA RELIJION MAS RÍJIDA..OIGAMOS ambos partidos. En un artículo que escribí<strong>sobre</strong> este asunto (Art. 29), propuse mis objeciones, á.la frase hacer penitencia, que emplearon los traductores d<strong>el</strong>a Biblia de Douay. Mas ¿ no tienen nada que decir enjustificación de <strong>el</strong>la ? Supongo que todo lo que tienen queproponer en su defensa, se espresa en una nota <strong>sobre</strong>Mat. iii. 2. " Haced penitencia, porque está cerca <strong>el</strong>reyno de los ci<strong>el</strong>os," es su versión d<strong>el</strong> pasaje. Luegollaman nuestra atención á la nota que sigue : " Agite peenltenüam,metanoeite;" cuya palabra, según <strong>el</strong> uso d<strong>el</strong>as Escrituras y de los Santos Padres, no solamente significa<strong>el</strong> arrepentimiento y la enmienda de la vida, sinotambién <strong>el</strong> castigar por <strong>el</strong> ayuno y otros semejantes ejerciciospenitenciales, los pecados cometidos. Esta es lasabia nota.Ahora bien, reconocen aquí las ideas de arrepentimientoy enmienda, como inclusas en la palabra orijinal. ¿ Puesporqué emplear en traducirla otra palabra que escluye lasideas d<strong>el</strong> arrepentimiento y de la enmienda? Confiesanque <strong>el</strong> orijinal las incluye; pero la versión que han hecholas escluye totalmente. Un hombre puede hacer penitenciasin arrepentirse ni enmendarse, sin que le pese <strong>el</strong>haber pecado, ni que vu<strong>el</strong>va á mejor vida. Esos traduc--tpres debiau creer que, aunque <strong>el</strong> arrepentimiento y la
- Page 7:
PENSAMIENTOSSOBREPOREL REV. GUILLER
- Page 10 and 11:
ivNo.Pág.28. Estrema Unción 9829.
- Page 12 and 13:
2de las Escrituras Santas ? Recuér
- Page 14 and 15:
4ojos desde la palabra de la verdad
- Page 16 and 17:
6y, cuando ..ojeándole, encuentre
- Page 18 and 19:
8conjeturas de los hombres). Mas lo
- Page 20 and 21:
10tierra de Republicanos. Bien sabe
- Page 22 and 23:
125. DAÑO EN CREER DEMASIADO.DICEN
- Page 24 and 25:
14inmolado para agotar los pecados
- Page 26 and 27:
16se alguna licencia, porque, siend
- Page 28 and 29:
18nono, según ahora le tienen cont
- Page 30 and 31:
20tura cíe la Biblia en lenguas ve
- Page 32 and 33:
22Me maravilló, y maravilla aun, q
- Page 34 and 35:
24dan otras mas ecsactas al pueblo
- Page 36 and 37:
26críbió una carta que. na llegad
- Page 38 and 39:
28otras preguntas que hacer al pres
- Page 40 and 41:
30palabras me llamaron mucho la ate
- Page 42 and 43:
32hermana de Roma. Hermana digo, po
- Page 44 and 45:
34Pedro infalible, todo Papa, luego
- Page 46 and 47:
36iutelijericia, como aun los Roman
- Page 48 and 49:
38cion ninguna. Empero, puede ser q
- Page 50 and 51:
40sonaje. En efecto, no hay indicio
- Page 52 and 53:
42ciento y cabeza también de la ig
- Page 54 and 55:
44desptlés de esta autorización l
- Page 56 and 57:
46lista de libros prohibidos, y que
- Page 58 and 59:
48áóté aprobado del Obispo." Emp
- Page 60 and 61:
sopor la cual parece que los Romani
- Page 62 and 63:
52tampoco puede asegurarse de que s
- Page 64 and 65:
54.vino antes que el pan ? Algunos
- Page 66 and 67:
56mortalidad. Si esto no es idolatr
- Page 68 and 69: 58pretenden decir¿ porqne no es la
- Page 70 and 71: 60prosigo á demostrar que su Majes
- Page 72 and 73: G2sobrevino una ruina total por su
- Page 74 and 75: 64de América, y sin embargo, he vi
- Page 76 and 77: mana, una vez admitida umversalment
- Page 78 and 79: 68procedemos á dirijir nuestros ru
- Page 80 and 81: dé la madre. Todo su discurso se r
- Page 82 and 83: 72se conserva en el libro del Apoca
- Page 84 and 85: 74Me compadezco de él en mi coraz
- Page 86 and 87: 76Tú que en el trono estrellarloTe
- Page 88 and 89: 78de la razón, no puede subsistir.
- Page 90 and 91: 80porque yo acostumbro colocar las
- Page 92 and 93: 82>'algunos lo hacen» Los Romanist
- Page 94 and 95: 84ahorcó Judas, y la cola del asno
- Page 96 and 97: 86se encontrasen en el camino á su
- Page 98 and 99: 88de las reliquias, de la invocaci
- Page 100 and 101: 90ocurrió lo siguiente: "Es posibl
- Page 102 and 103: 92. en el Nuevo Testamento. No es m
- Page 104 and 105: иés preciso qué quede satisfecho
- Page 106 and 107: 96que se levantaron. Es verdad que
- Page 108 and 109: 98mas que pensar. ¡ Seguramente no
- Page 110 and 111: 100gana; y aun en el dia, si hubier
- Page 112 and 113: 102semejante aumento de voces ? Ah
- Page 114 and 115: 104sus encargos. Luego ¿ puede ser
- Page 116 and 117: 10Gde un poco de agua. ¡ Pobres de
- Page 120 and 121: 110enmienda fuesen espresados por l
- Page 122 and 123: Í12hartarse fuese incompatible con
- Page 124 and 125: 114muchos de los términos que encu
- Page 126 and 127: 116ni tampoco se quitó la vida, co
- Page 128 and 129: 118cuanto aquel fué con sangre. E
- Page 130 and 131: 120por los Judíos relijiosos, así
- Page 132 and 133: 122han agotado sus recursos, citand
- Page 134 and 135: 124de sacrificio. No fué ofrecido
- Page 136 and 137: 126mente Sacerdote cuando entraba e
- Page 138 and 139: llaman mas pan, sino hostia. Es ver
- Page 140 and 141: 130la mayor resistencia contra el n
- Page 142 and 143: 132para llevar los pecados-del mund
- Page 144 and 145: 134obligación, hacer de Sacerdote
- Page 146 and 147: 136sus hijos r Entonces el obispo t
- Page 148 and 149: 138qué no se le permitió, pues se
- Page 150 and 151: uocamino, sino que se fué con toda
- Page 152 and 153: 142no á Jos Sacerdotes, y cité po
- Page 154 and 155: 144sante ? Leemos mucho en la Bibli
- Page 156 and 157: 146fuerza á la negación. ¿ Y com
- Page 158 and 159: 1484¡¿. . 51AS. ACERCA DEL PURGAT
- Page 160 and 161: 150invierte los salvará. Niega lo
- Page 162 and 163: sus vidas en el servicio de Dios y
- Page 164 and 165: 154Me tomaría lá libertad de hace
- Page 166 and 167: 156Nosotros los Protestantes, tenem
- Page 168 and 169:
158Guardamos solamente el dia que D
- Page 170 and 171:
ICOveríamos hacerlo; de consiguien
- Page 172 and 173:
162cuerpo, están presentes al Señ
- Page 174 and 175:
1С4Hé aquí una petición. "Ten m
- Page 176 and 177:
166es éste! " Tú, discípulo del
- Page 178 and 179:
168compasión. ¿ Sabian los cléri
- Page 180 and 181:
170mis lectores las razones cuarent
- Page 182 and 183:
172•mas" y mas maligna, solo con
- Page 184 and 185:
174martirio ; los Santos Cipriano,
- Page 186 and 187:
176í>ü.BELLEZAS DADAS A LUZ POR L
- Page 188 and 189:
178Mijo continuamente por el progre
- Page 190 and 191:
180Protestantes en ambas Indias, en
- Page 192 and 193:
182en año sin gracia, que dejen am
- Page 194 and 195:
184como uicen éstos, Se vestirán
- Page 196 and 197:
186pasados, se dice haber hecho. Lo
- Page 198 and 199:
188este mismo hecho una evidencia-e
- Page 200 and 201:
190nuestra esperiencia diaria, nos
- Page 202 and 203:
.192son contrarios -á las leyes d
- Page 204 and 205:
194Este Señor nos dice, que nuestr
- Page 206 and 207:
NOTJ., Permítase al traductor que
- Page 208 and 209:
198la honra de Jesu-Cristo. O si cr