28.06.2013 Views

Accueillir et intégrer - Guide pour enseignants accueillant un enfant ...

Accueillir et intégrer - Guide pour enseignants accueillant un enfant ...

Accueillir et intégrer - Guide pour enseignants accueillant un enfant ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

le gouvernement<br />

du grand-duché de luxembourg<br />

Ministère de l’Éducation nationale<br />

<strong>et</strong> de la Formation professionnelle<br />

Cellule d’accueil scolaire Célula de Acolhimento Escolar<br />

<strong>pour</strong> élèves nouveaux arrivants para Al<strong>un</strong>os Recém-Chegados<br />

Ficha de chegada para al<strong>un</strong>os recém-chegados ao país – carta aos pais<br />

(Fiche d’arrivée <strong>pour</strong> élèves nouvellement arrivés au pays - l<strong>et</strong>tre <strong>pour</strong> parents, version portugaise)<br />

Caros pais,<br />

Sejam bem-vindos na escola luxemburguesa!<br />

O seu lho / a sua lha aprendeu muitas coisas na sua família e na escola do seu país de origem, mas cada<br />

país tem um sistema escolar diferente.<br />

A m de podermos ajudar na medida do possível o seu lho / a sua lha a integrar a sua nova escola,<br />

precisamos de informações sobre o seu percurso escolar no país de origem, sobre as línguas com as quais<br />

está em contacto todos os dias, sobre as suas qualidades e eventualmente também as suas carências. Isso<br />

permitir-nos-á documentar os conhecimentos dele / dela e ajudá-lo / -la no seu progresso escolar.<br />

Talvez saibam que na escola luxemburguesa se falam três línguas:<br />

• o luxemburguês (língua materna das crianças luxemburguesas),<br />

• alemão (língua de alfab<strong>et</strong>ização),<br />

• francês (língua cuja aprendizagem começa no seg<strong>un</strong>do ano básico) (2e ciclo, 7 anos).<br />

No Luxemburgo, devido às três línguas, os primeiros passos na escola do seu lho / da sua lha poderão<br />

ser mais difíceis que num país onde se fala uma só língua, mas como sabem, as crianças aprendem muito<br />

depressa e diversas medidas são tomadas para facilitar o sucesso escolar de todos os al<strong>un</strong>os.<br />

Para qualquer perg<strong>un</strong>ta relativa aos progressos do seu lho / da sua lha e à organização da classe, não<br />

hesitem em contactar o professor titular da classe:<br />

Nome do professor / da professora: ...........................................................................................................................................<br />

O Ministério da Educação oferece a ajuda gratuita de mediadores interculturais que poderão informá-los<br />

na sua língua materna sobre questões relativas à escola, ou ajudá-los a com<strong>un</strong>icar com o professor / a<br />

professora: tel. 2478 5136.<br />

A Célula de Acolhimento Escolar para Al<strong>un</strong>os Recém-Chegados (CASNA) está disponível para qualquer<br />

perg<strong>un</strong>ta suplementar (acolhimento em língua portuguesa às terças-feiras e quintas-feiras, tel. 2478 5277).<br />

Desejo-lhes um excelente ano escolar e agradeço desde já do apoio que possam prestar à escola.<br />

Mady Delvaux-Stehres<br />

Ministre de l’Education nationale <strong>et</strong><br />

de la Formation professionnelle<br />

113

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!