01.11.2014 Views

DIGESTORUM SEU PANDECTARUM - Histoire du droit

DIGESTORUM SEU PANDECTARUM - Histoire du droit

DIGESTORUM SEU PANDECTARUM - Histoire du droit

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IPM CO]'(DITI0N5 El' DFl\f0l'\STl\ATI0N"S TEST AMF.l\TAIRES. J 1 ~<br />

videri contra vo!untatem tesl alricis reprœsentationern<br />

fideicomrnissi cl esiderari,<br />

ut arnpliùs ad substitutos perveuiat , quàm<br />

ad puerull1 pervenire , vel il Septicia, vel<br />

ab heredibus potuisset. Et verha quidern<br />

videntur repncsentare fideicorumissurn :<br />

sed non est verisimile , ut maturiùs \70­<br />

luerit testatrix ad substitntos id transferre.<br />

Nec quicquam mutat , qlliJd Septicia<br />

antè decessit : n'lm etsi puer vil cret,<br />

non priùs Septiciœ heredes, quam Septicia<br />

passent conveniri,<br />

accomplis et non à seize? Marcellus a répon<strong>du</strong>,<br />

Septicia a transmis à ses héritiers le même<br />

drait qu'elle avait sur ces fonds de terre. Il<br />

serait contre la volonté de la testatrice que<br />

Je fidéicommis mt payé sur le champ: car<br />

alors les substitués seraient plus avantagés<br />

que n'aurait été le fils de la testatrice luimême,<br />

qui ne pouvait recevoir ces fonds de<br />

terre de Septicia ou de ses héritiers qu'à<br />

l';jge de seize ans accomplis. Les paroles de<br />

la testatrice paraissent marquer que le fidéicomrnis<br />

sera payé aussitôt après la mor t<br />

<strong>du</strong> fils, mais il n'est pas vraisemblable que<br />

la mère ait voulu que ce fidéicommis passât<br />

à ceux qu'elle avait substitués à son fils, avant<br />

le temps où il aurait dû être remis au fils<br />

lui-même. On ne doit pas faire attention à<br />

ce que Septicia est morte la première: car,<br />

quand même le fils de la testatrice vivrait,<br />

il ne pourrait lui-même {ormel' sa demande<br />

contre les héritiers de Septicia avant le<br />

temps où il l'auroit pu former contre Septicia<br />

elle-même.<br />

37' Paul au liv. unique sur la Loi Fusia­<br />

Catunta.<br />

Si un testateur, ayant un esclave qu'il ne<br />

peut pas affranchir lui-même, le lègue sous<br />

la condition d'être affranchi par le légataire,<br />

ce légataire n'est point exclus <strong>du</strong> legs, mais<br />

on ne peut pas le forcer à affranchir l'esclave;<br />

parce qu'on n'est obligé d'exécuter<br />

la volonté <strong>du</strong> testateur que quand elle ne<br />

parle rien de contraire aux lois. C'est l'avis<br />

de Nératius. Néanmoins le légataire, quoique<br />

dispensé de remplir la condition, n'est<br />

point exclus <strong>du</strong> legs, parce qu'il paraît que<br />

le testateur a mieux aimé que le légataire<br />

profitât de l'esclave qu'il lui a légué que son<br />

héritier.<br />

38. Le même au liv. un/que sur le <strong>droit</strong><br />

des Codicilles.<br />

Si un testateur fait un legs à quelqu'un<br />

en exprimant la somme de celle manière,<br />

autant que je léguerai à Titius par mon<br />

codicille, le legs est valable en vertu <strong>du</strong> testament,<br />

quoiqu'il ne soit décidé cJue par<br />

l'inspection <strong>du</strong> codicille, et il n'y a que la<br />

quantité <strong>du</strong> legs qui soit portée dans le codicille.<br />

En effet les anciens approuvaient les<br />

legs faits de cette manière, mon héritier donnera<br />

11 un tel une somme égale il celle que je<br />

lui marquerai dans une lettre que je lui<br />

37' Paulus lib. singulari ad Legem Fusiam<br />

Caniniam,<br />

Si quis eum, quem ipse manumittere De I.~.fo ut<br />

non poterat, legaverit ita, ut eum legata­manumittaturrius<br />

manumitteret : elsi à legato non repellatur,<br />

noa est compellen<strong>du</strong>s ut manumittat,<br />

quoniam totiens secundùm voluntatem<br />

testatoris facere compellitur , quotiens<br />

contra legern nihil sit futurum: idque<br />

Neratius scripsit: et tamen à legato non<br />

esse eum repellen<strong>du</strong>m , quoniam llIagis<br />

legatariurn aliquod commo<strong>du</strong>m tesla tOI'<br />

in hoc servo, quàrn heredern habere voluisset,<br />

58. Idem lib. singulari de jure Codicdforum.<br />

Si ita scripsero , quantum codici/Z,'s Ti­Dtio legavcra, licèt codicillis legatum expli­<br />

qU311lihl'l<br />

non ads cr ipta in<br />

testamento,<br />

cetur, tamen ex testamento valet: solaque<br />

quantitas in coùicillo delata est. Nam<br />

et apud veteres legata talia fuere , q'uanturn<br />

ei pel' cpistolam scrïpsero , quantum<br />

ex it/a actione detraxcro , heres dato;<br />

t5 if

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!