Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(l' équivalent de la TVA, à 17 %), elle a été rajoutée aux<br />
tarifs indiqués ci-dessus pour faciliter la comparaison<br />
avec les autres ports. Les bateaux de plaisance de plus<br />
de 12 m peuvent se voir appliquer une taxe pour<br />
l 'électricité, proportionnelle à la longueur, et il paraît que<br />
si un bateau occupe une place capable de recevoir un<br />
plus grand bateau alors qu'aucune autre place n'est<br />
disponible, le propriétaire se verra taxé selon la taille de<br />
l 'emplacement. Les principales cartes de crédit sont<br />
acceptées, dont la VISA.<br />
La sécurité sur les pontons est assurée par des<br />
rondes fréquentes et des caméras vidéo, et non par des<br />
portes de sécurité comme c'est le cas dans la plupart<br />
des marinas.<br />
Formalités<br />
Pendant de nombreuses années, les officiels de la<br />
Marina de Vilamoura avaient la réputation d'être un peu<br />
trop zélés, mais en 1998 cela semblait être résolu,<br />
quoiqu'une surveillance discrète continuait d'être<br />
effectuée sur les mouvements des bateaux de<br />
plaisance sur la côte de l'Algarve, à cause de l'activité<br />
des trafiquants de drogue d'Afrique du Nord.<br />
En 1999, quelques skippers signalaient encore des<br />
tracasseries et/ou des longueurs, la plupart dues au fait<br />
que, après avoir rempli à la réception l'habituel<br />
formulaire multi-feuillets (pour lequel il faut apporter les<br />
documents du bateau, les passeports et une attestation<br />
d'assurance), il leur a fallu aller porter eux-mêmes les<br />
copies aux bureaux de l 'alfândega (douanes) et de<br />
l'imigracão (immigration). Bien que ces trois bureaux se<br />
trouvent dans le même bâtiment, ces opérations<br />
peuvent prendre encore beaucoup de temps, avec de<br />
longues attentes en périodes d'affluence.<br />
En 2000, il n'est plus nécessaire de se rendre à<br />
l 'alfândega, mais les skippers de bateaux n'appartenant<br />
pas à l'Union Européenne, ou ayant à leur bord des<br />
ressortissants de pays étrangers à l'EU, doivent<br />
toujours se rendre au bureau de l'imigraçâo à l 'arrivée<br />
comme au départ, de même que ceux en provenance<br />
de, ou allant dans, un pays extra-communautaire (y<br />
compris Gibraltar).<br />
Le bureau de l ' alfândega est théoriquement ouvert en<br />
été de 08 h 30 à 22 h 00 et de 09 h 00 à 17 h 00 en<br />
hiver, le bureau de l'imigração de 08 h 00 à 19 h 30<br />
toute l'année. Tous deux sont ouverts sept jours sur<br />
sept. Si vous projetez de partir tôt le matin, il sera<br />
préférable d'effectuer les formalités de départ la veille<br />
au soir.<br />
Equipements/services<br />
• Chantier naval: les travaux peuvent être effectués par<br />
différentes entreprises, les propriétaires peuvent aussi<br />
les faire eux-mêmes. Parmi les entreprises, on trouve<br />
actuellement Rui Figueiredo Pinto, MI 289 398 767<br />
(construction de bateaux en bois), Fibramar Lda,<br />
Vportable 917 235 150 (réparations polyester),<br />
Lacomar Lda, Iff 289 312 471 (traitement de l'osmose<br />
et peinture), et Heitman Yacht Service Lda<br />
289 360 610, auxquels viennent s'ajouter un certain<br />
nombre d'artisans proposant charpenterie, entretien<br />
général et gardiennage.<br />
• Travel-lifts : chariots élévateurs de 30 et 60 tonnes, plus<br />
deux plus petites grues. Le terre-plein de béton offre une<br />
bonne sécurité, mais souffre parfois d'un manque de<br />
place. Il existe également un gril de carénage à marée,<br />
pour les bateaux calant moins de 2 m.<br />
• Mécaniciens : Tecni-Marine Tr 289 301 070 (agent<br />
Volvo), Murtanáutica Lda M' 289 323 936 (agent<br />
Yanmar), Emiliano Nunes V 289 321 793 et<br />
Automourense Lda (289 301 020. Tous ont des ateliers<br />
dans l'enceinte du chantier naval. Jorge Ramela Costa<br />
'$ 289 366 293, effectue les travaux de soudure et de<br />
mécanique.<br />
• Systèmes électriques et de refroidissement: Marine<br />
Power Lda, «Z 289 380 979, portable 969 022 344,<br />
(ils font également des réparations électroniques et<br />
radio) et Janusz Oszczepalski, 'Zr 289 388 762 .<br />
• Fabrication/réparation de voiles : J P Velas, V 289<br />
321 155 et Carlos Gil Domingues, 'portable 9628<br />
01 463. Une grande voilerie projette de s'installer pour<br />
la saison 2000.<br />
• Shipchandler: un magasin Capitalcar, $ 289 314 764,<br />
donne sur la zone technique - il a un bon stock et un<br />
bon choix de pièces de rechanges. D'autres<br />
shipchandlers existent autour du bassin de la marina,<br />
mais ils sont plus orientés vers les articles de<br />
décoration que vers le pratique.<br />
Un shipchandler Harken ' 289 310 560, et un magasin<br />
Pinmar, le principal fabricant de peinture pour bateaux<br />
de plaisance en <strong>Espagne</strong>, doivent ouvrir dans la zone du<br />
chantier durant la saison 2000.<br />
• Cartes : les cartes de l'Amirauté britannique et les<br />
cartes portugaises peuvent être commandées à<br />
Lisbonne par l'intermédiaire du bureau de la marina.<br />
• Eau : à tous les emplacements et au ponton<br />
accueil/carburant.<br />
• Douches : derrière le bureau de marina (dans<br />
l'enceinte du chantier), plus trois autres blocs autour du<br />
bassin de la marina, toutes avec accès par carte.<br />
• Laverie : une de chaque côté du bassin de la marina.<br />
• Electricité : à tous les emplacements et au ponton<br />
accueil/carburant.<br />
• Carburant : les pompes de gazole et d'essence sont<br />
situées à l'extrémité nord du ponton d'accueil.<br />
• Bouteilles de gaz: chez le shipchandler, avec échange<br />
de Camping Gaz et remplissage des autres bouteilles<br />
de gaz ( voir cependant page 8).<br />
• Glace : dans les supermarchés, chez le shipchandler<br />
et à la station-service.<br />
• Clube náutico : à côté du bureau de la marina, avec bar<br />
et restaurant, 'IP 289 322 734, donnant sur le ponton<br />
d'accueil. Les équipages des bateaux de passage sont<br />
automatiquement membres.<br />
• Bulletin météo : les cartes de surface et les bulletins<br />
météo pour l'ensemble des côtes portugaises sont<br />
affichés dans le bureau de la marina, avec une mise à<br />
jour quotidienne. De plus, des informations météo en<br />
portugais et en anglais sont diffusées chaque jour sur la<br />
VHF canal 20 à 10 h 00.<br />
• Banques : plusieurs dans le complexe de la marina.<br />
• Magasins/approvisionnement: plusieurs petits<br />
supermarchés, la plupart à une rue ou deux derrière la<br />
marina, de quoi satisfaire aux besoins quotidiens, mais<br />
1 8 9