06.12.2012 Views

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vol. 55, No. 2801 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />

électrique, centres de distribution, centres d’utilisation<br />

d’électricité, services intermédiaires de gestion de distribution, de<br />

production, de transformation, de construction de base, d’offre et<br />

d’utilisation d’électricité et organismes décisionnaires; compteurs<br />

de gaz; compteurs d’eau; compteurs d’électricité; convertisseurs<br />

de courant, nommément transformateurs, nommément<br />

transformateurs de puissance; interrupteurs électriques;<br />

disjoncteurs; relais électriques; boîtes de distribution (électricité);<br />

tableaux de distribution (électricité); tableaux de contrôle haute et<br />

basse tensions. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />

marchandises.<br />

1,322,961. 2006/11/06. Blanchard Group Enterprises Inc., 200 -<br />

100 Park Royal South, West Vancouver, BRITISH COLUMBIA<br />

YOUR CAPITAL EDGE<br />

The right to the exclusive use of the word CAPITAL is disclaimed<br />

apart from the trade-mark.<br />

WARES: Written articles, books, ebooks, presentations, audio<br />

CDs containing information in the field of raising investment<br />

capital, and other related educational materials namely brochures,<br />

pamphlets and presentations. SERVICES: The provision of<br />

educational services to support entrepreneurs in their efforts to<br />

raise venture capital, namely arranging and conducting<br />

workshops, seminars, live and on-line classes, conferences,<br />

workshops, tutoring and mentoring, teleseminars, business<br />

consultations, product and business planning in the field of raising<br />

investment capital. Used in CANADA since August 21, 2006 on<br />

wares and on services.<br />

Le droit à l’usage exclusif du mot CAPITAL en dehors de la<br />

marque de commerce n’est pas accordé.<br />

MARCHANDISES: Articles, livres, livres électroniques,<br />

présentations, CD audio contenant de l’information dans le<br />

domaine de l’obtention de capital-investissement et d’autre<br />

matériel didactique connexe, nommément brochures et<br />

présentations. SERVICES: Services éducatifs pour le soutien aux<br />

entrepreneurs dans leurs efforts d’obtention de capitalinvestissement,<br />

nommément organisation et tenue d’ateliers, de<br />

séminaires, de cours, de conférences, d’ateliers, de tutorat et de<br />

mentorat en personne et en ligne, vidéoconférences,<br />

consultations en affaires, planification de produits et d’entreprise<br />

dans le domaine de l’obtention de capital-investissement.<br />

Employée au CANADA depuis 21 août 2006 en liaison avec les<br />

marchandises et en liaison avec les services.<br />

1,323,389. 2006/11/02. SERRA SOLDADURA, S.A., a company<br />

organized under the laws of Spain, Pol. Ind. Zona Franca, Sector<br />

C, Calle D, n° 29, E-08040 Barcelona, SPAIN Representative<br />

for Service/Représentant pour Signification: CHRISTOPHER<br />

P. BRETT, 47 Gore Street East, Suite 2, Perth, ONTARIO,<br />

K7H1H6<br />

Colour is claimed as a feature of the mark. The word SERRA is in<br />

the colour white on a rectangular background that is blue. The<br />

word AERONAUTICS is in the colour blue. The depiction of the<br />

airplane and the trailing curve design are both the colour blue.<br />

WARES: (1) Transportable buildings of metal, namely metal<br />

access platforms built around aircraft for the assembly process.<br />

(2) Machines and machine tools used in the aeronautic field and<br />

machine-tools used in the industrial robots field, namely automatic<br />

riveter machines, automatic fastening machines for the installation<br />

of fasteners and nut plates, collars and grommets used in the<br />

aircraft assembly of parts and components; automatic riveter<br />

machines, automatic fastening machines for the assembly of parts<br />

and components, namely wings, fuselage and engine parts for<br />

aircraft; and machines for the extrusion and hot molding of carbon<br />

fibre; control chains for airplanes, for industrial robotic machines,<br />

and loading equipment; handling equipment for loading and<br />

unloading objects and materials, namely robotized devices to<br />

carry and handle aircraft parts; industrial robots. (3) Software for<br />

use in the aeronautics industry to control both industrial robots and<br />

automatic guided vehicles. SERVICES: (1) Services of assembly<br />

of metal parts engines for others in the aeronautical field. (2)<br />

Engineering services namely in the aeronautical field. Priority<br />

Filing Date: September 18, 2006, Country: SPAIN, Application No:<br />

2730800 in association with the same kind of wares and in<br />

association with the same kind of services. Used in SPAIN on<br />

wares and on services. Registered in or for SPAIN on February<br />

15, 2007 under No. 2730800 on wares and on services. Proposed<br />

Use in CANADA on wares and on services.<br />

La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque<br />

de commerce. Le mot SERRA est blanc sur un fond rectangulaire<br />

bleu. Le mot AERONAUTICS est bleu. Le dessin de l’avion et de<br />

la traînée en forme de courbe est bleu.<br />

MARCHANDISES: (1) Structures transportables en métal,<br />

nommément plateformes d’accès en métal construites autour<br />

d’aéronefs pour le processus d’assemblage. (2) Machines et<br />

machines-outils utilisés dans le domaine de l’aéronautique et<br />

machines-outils utilisés dans le domaine des robots industriels,<br />

nommément machines à river automatiques, machines de fixation<br />

automatiques pour l’installation d’attaches, de plateaux-écrous,<br />

de collets et de passe-fils utilisés dans l’assemblage de pièces et<br />

de composantes d’aéronefs; machines à river automatiques,<br />

machines de fixation automatiques pour l’assemblage de pièces<br />

et de composantes, nommément ailes, fuselage et pièces de<br />

moteur pour aéronef; machines pour l’extrusion et le moulage à<br />

chaud de fibres de carbone; chaînes de régulation pour les avions,<br />

les robots industriels et l’équipement de chargement; équipement<br />

de manutention pour le chargement et le déchargement d’objets<br />

et de matériaux, nommément appareils robotisés pour le transport<br />

et la manutention de pièces d’aéronefs; robots industriels. (3)<br />

02 juillet 2008 114 July 2, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!