Erratum - Industrie Canada
Erratum - Industrie Canada
Erratum - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2801<br />
1,364,945. 2007/09/24. Johnson & Johnson, a legal entity, One<br />
Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, NJ 08933-7001,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O.<br />
BOX 13002, 349 TERRY FOX DRIVE, KANATA, ONTARIO,<br />
K2K0E2<br />
QUICKANCHOR<br />
WARES: (1) Medical devices; namely, assemblies comprising a<br />
suture, one or more surgical needles attached to the suture, a<br />
suture anchor for anchoring a portion of the suture in bone, and a<br />
suture anchor installation tool for deploying the suture anchor in<br />
bone, and for carrying the suture, the one or more surgical needles<br />
and the suture anchor prior to installation. (2) Suture anchors.<br />
Used in CANADA since at least as early as April 20, 2007 on<br />
wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (1).<br />
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on<br />
September 12, 2000 under No. 2384755 on wares (1).<br />
MARCHANDISES: (1) Dispositifs médicaux; nommément<br />
ensembles constitués de fil de suture, d’une ou de plusieurs<br />
aiguilles chirurgicales fixées au fil de suture, d’un ancrage de<br />
suture servant à insérer une partie du fil de suture dans l’os et d’un<br />
outil d’installation d’ancrage de suture servant à insérer l’ancrage<br />
de suture dans l’os et à retenir le fil de suture, les aiguilles<br />
chirurgicales et l’ancrage de suture avant l’installation. (2)<br />
Ancrages de suture. Employée au CANADA depuis au moins<br />
aussi tôt que le 20 avril 2007 en liaison avec les marchandises (2).<br />
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les<br />
marchandises (1). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE le 12 septembre 2000 sous le No. 2384755 en<br />
liaison avec les marchandises (1).<br />
1,364,956. 2007/09/24. 1244914 ALBERTA LTD, 3324 116th<br />
Street, Edmonton, ALBERTA T6J 3J2<br />
Beans and Boardrooms<br />
SERVICES: Operation of a business center providing business<br />
services namely rental of furnished and unfurnished office space,<br />
provision of general office facilities to others, boardroom services,<br />
conference and general meeting room services, restaurant and<br />
catering services, concierge services. Proposed Use in CANADA<br />
on services.<br />
SERVICES: Exploitation d’un centre d’activités commerciales<br />
offrant des services d’affaires, nommément location d’espaces de<br />
bureau meublés ou non, offre d’installations générales de bureau<br />
à des tiers, services de salles de conseil d’administration, services<br />
de salles de conférence et de rencontre, services de restaurant et<br />
de traiteur, services de conciergerie. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les services.<br />
1,364,970. 2007/09/25. Maximum Film Distribution Inc., 9 Price<br />
Street, Toronto, ONTARIO M4W 1Z1 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE<br />
LLP, P.O. BOX 185, SUITE 2600, 200 BAY STREET, SOUTH<br />
TOWER, ROYAL BANK PLAZA, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4<br />
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. Each letter in the<br />
word MAXIMUM is in a different colour, namely, M is in green, A<br />
is in red, X is in blue, I is in orange, M is in purple, U is in yellow,<br />
M is in blue. The word FILMS is in black.<br />
WARES: Pre-recorded videos and DVDs featuring entertainment,<br />
namely, motion pictures, documentaries, television programs,<br />
music, motion picture sound tracks, television program sound<br />
tracks, music videos and music synchronized with visual works.<br />
SERVICES: Distribution and presentation of films, television and<br />
video productions. Used in CANADA since at least as early as<br />
September 07, 2007 on services. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque<br />
de commerce. Chaque lettre du mot MAXIMUM est d’une couleur<br />
différente : le M est vert, le A est rouge, le X est bleu, le I est<br />
orange, le M est violet, le U est jaune, le M est bleu. Le mot FILMS<br />
est noir.<br />
MARCHANDISES: Vidéos et DVD préenregistrés de<br />
divertissement, nommément de films, de documentaires,<br />
d’émissions de télévision, de musique, de bandes sonores de<br />
films, de bandes sonores d’émissions de télévision, de vidéoclips<br />
et de musique synchronisée avec des oeuvres visuelles.<br />
SERVICES: Distribution et présentation de productions<br />
cinématographiques, télévisuelles et vidéo. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 07 septembre 2007 en<br />
liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,365,210. 2007/09/26. PRAXES International Inc., 1331 Brenton<br />
St, Suite 102, Halifax, NOVA SCOTIA B3J 2K5<br />
EMwerx<br />
WARES: Software that is used to manage employee information<br />
such as demographics, training and certifications, health<br />
information, scheduling and document management functions.<br />
SERVICES: The delivery of web based employee information<br />
management system. Proposed Use in CANADA on wares and<br />
on services.<br />
MARCHANDISES: Logiciels pour gérer les renseignements<br />
concernant les employés, notamment les caractéristiques<br />
démographiques, la formation et les certifications, gérer<br />
l’information sur la santé, planifier et documenter les fonctions de<br />
gestion. SERVICES: Distribution de systèmes web de gestion des<br />
renseignements concernant les employés. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
July 2, 2008 321 02 juillet 2008