06.12.2012 Views

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2801<br />

SERVICES: Services éducatifs, nommément offre de<br />

conférences, d’ateliers, de séminaires et de programmes au<br />

moyen d’apprentissage par l’expérience ou en classe, dans les<br />

domaines de l’histoire, de la nature, de la culture, de la science,<br />

du divertissement, de l’art, de la culture personnelle et de la<br />

politique. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec<br />

les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />

D’AMÉRIQUE le 15 mai 2007 sous le No. 3,241,802 en liaison<br />

avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />

services.<br />

1,361,013. 2007/08/23. Almas Pathan, 48 pennyroyal crescent,<br />

Brampton, ONTARIO L6S 6J7<br />

Tantalizing Flavors of Bombay<br />

WARES: Meat, poultry, fish, vegetable, Ready to Eat meals,all<br />

meat products, namely beef, poultry, lamb, veal, goat, mutton; all<br />

processed meat products, namely beef frankfurters, chicken<br />

frankfurters, beef salami, beef bologna, beef bacon, corned beef,<br />

roast beef, pastrami, smoked chicken; dairy products; food wraps;<br />

meat; meat products, namely, snack foods, frozen dinners, pies,<br />

spreads; seafood products, namely, frozen dinners, pies, spreads;<br />

meal entrees; prepared meals; ready-to-eat meals; prepared<br />

frozen desserts; prepared fresh desserts; frozen fish products;<br />

beef products, namely, snack foods, frozen dinners, pies,<br />

spreads; poultry products, namely, snack foods, frozen dinners,<br />

pies, spreads; vegetarian products, namely snack foods, frozen<br />

dinners, pies, spreads; chutney; condiments, namely dressings,<br />

dips; sauces, namely gravy, hot sauces, tomato sauces;<br />

appetizers, meats & vegetables wrapped in different kinds of<br />

indian breads commonly known as frankie in Bombay India,<br />

special Indian curries served with different combination of Indian<br />

bread, rice, juices, water, breads, parathas, rotis, spring<br />

rolls,samosas,pastries,kebobs, rolls. SERVICES: Restaruant;<br />

fastfood counter; catering. Used in CANADA since August 20,<br />

2007 on wares and on services.<br />

MARCHANDISES: Viande, volaille, poisson, légumes, repas<br />

prêts-à-manger, tout produit de viande, nommément boeuf,<br />

volaille, agneau, veau, chèvre, mouton; tout produit de viande<br />

transformée, nommément saucisses de Francfort au boeuf,<br />

saucisses de Francfort au poulet, salami au boeuf, saucissons de<br />

Bologne au boeuf, bacon de boeuf, boeuf salé, rôti de boeuf,<br />

pastrami, poulet fumé; produits laitiers; roulés; viande; produits à<br />

base de viande, nommément grignotines, plats cuisinés congelés,<br />

tourtes, tartinades; poissons et fruits de mer, nommément plats<br />

cuisinés congelés, tourtes, tartinades; plats principaux; mets<br />

préparés; mets prêts à servir; desserts préparés glacés; desserts<br />

préparés frais; produits de poisson congelés; produits de boeuf,<br />

nommément grignotines, plats cuisinés congelés, tourtes,<br />

tartinades; produits de volaille, nommément grignotines, plats<br />

cuisinés congelés, tourtes, tartinades; produits végétariens,<br />

nommément grignotines, plats cuisinés congelés, tourtes,<br />

tartinades; chutney; condiments, nommément sauces,<br />

trempettes; sauces, nommément sauces pour la viande, sauces<br />

piquantes, sauces tomate; hors-d’ oeuvre, viandes et légumes<br />

enroulés dans différents types de pains indiens connus sous le<br />

nom de Frankie à Mumbai en Inde, caris indiens spéciaux servis<br />

avec différentes combinaisons de pains indiens, du riz, des jus, de<br />

l’eau, des pains, des parathas, des rôtis, des rouleaux de<br />

printemps, des samosas, des pâtisseries, des kebabs et des petits<br />

pains. SERVICES: Restaurant; comptoir de restauration-minute;<br />

traiteur. Employée au CANADA depuis 20 août 2007 en liaison<br />

avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />

1,361,061. 2007/08/24. SC International Enterprises Inc., 2/F, SC<br />

Building, 62 West 4th, Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA<br />

V5Y 1G3 Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: CAMERON IP, 1401 - 1166 ALBERNI STREET,<br />

VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3Z3<br />

WARES: (1) Clothing, namely, t-shirts, tank tops, sweat shirts, nosleeve<br />

tech shirts, short-sleeve tech shirts, long-sleeve tech shirts,<br />

jackets, pants, and shorts. (2) Sporting goods, namely, gym bags,<br />

backpacks, water bottles, discs, namely, aero-dynamic discs for<br />

playing catch game. (3) Fashion accessories: namely, headwear,<br />

namely, hats and caps; and bands, namely headbands and<br />

wristbands. SERVICES: (1) Retail sale of clothing, sporting<br />

goods, and fashion accessories. (2) Online sale of clothing,<br />

sporting goods, and fashion accessories. Proposed Use in<br />

CANADA on wares and on services.<br />

MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément tee-shirts,<br />

débardeurs, pulls d’entraînement, chemises techniques sans<br />

manches, chemises techniques à manches courtes, chemises<br />

techniques à manches longues, vestes, pantalons et shorts. (2)<br />

Articles de sport, nommément sacs de sport, sacs à dos, gourdes,<br />

disques, nommément disques aérodynamiques à lancer et à<br />

attraper. (3) Accessoires de mode, nommément couvre-chefs,<br />

nommément chapeaux et casquettes; bandeaux, nommément<br />

bandeaux et serre-poignets. SERVICES: (1) Vente au détail de<br />

vêtements, d’articles de sport et d’accessoires de mode. (2) Vente<br />

en ligne de vêtements, d’articles de sport et d’accessoires de<br />

mode. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />

marchandises et en liaison avec les services.<br />

July 2, 2008 305 02 juillet 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!