06.12.2012 Views

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2801<br />

SERVICES: L’assistance dans l’implantation et dans le<br />

développement de technologies gazières et dans l’équipement lié<br />

au gaz naturel. Employée au CANADA depuis 01 janvier 1987 en<br />

liaison avec les services.<br />

The right to the exclusive use of the word GROUPE is disclaimed<br />

apart from the trade-mark.<br />

SERVICES: Assistance in the implementation and development<br />

of gas technologies and equipment related to natural gas. Used in<br />

CANADA since January 01, 1987 on services.<br />

1,288,294. 2006/02/01. Société en commandite Gaz Métro, 1717,<br />

rue du Havre, Montréal, QUÉBEC H2K 2X3 Representative for<br />

Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT<br />

LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,<br />

SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3<br />

DATECH Group<br />

Le droit à l’usage exclusif du mot GROUP en dehors de la marque<br />

de commerce n’est pas accordé.<br />

SERVICES: L’assistance dans l’implantation et dans le<br />

développement de technologies gazières et dans l’équipement lié<br />

au gaz naturel. Employée au CANADA depuis 01 janvier 1987 en<br />

liaison avec les services.<br />

The right to the exclusive use of the word GROUP is disclaimed<br />

apart from the trade-mark.<br />

SERVICES: Assistance in the implementation and development<br />

of gas technologies and equipment related to natural gas. Used in<br />

CANADA since January 01, 1987 on services.<br />

1,288,296. 2006/02/01. PUMA Aktiengesellschaft Rudolf Dassler<br />

Sport, Wuerzburger Str. 13, D-91074 Herzogenaurach,<br />

GERMANY Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE<br />

1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO,<br />

K1P5S7<br />

WARES: Leather and imitation leather and goods made of leather<br />

and imitation leather and bags and other cases not adapted to the<br />

products they are intended to contain and small articles of leather,<br />

namely, purses, pocket wallets, key cases, carrying bags,<br />

travelling bags, sports bags, all purpose athletic bags, shoulder<br />

bags, tote bags, clutch bags, pouches, duffel bags, knapsacks,<br />

school bags, waist bags, toilet bags, drawstring pouches,<br />

backpacks, book bags, briefcases, handbags, suitcases, carry-all<br />

bags, shopping bags, luggage grip bags; trunks and travelling<br />

cases; umbrellas, parasols and walking sticks; clothing namely<br />

athletic clothing, sports clothing, protective clothing, casual<br />

clothing, children’s clothing, outdoor winter clothing, rainwear,<br />

exercise clothes, golf wear, formal wear, sports and leisure suits,<br />

training suits, warm-up suits, all-weather suits, pullovers, jerseys,<br />

jackets, evening gloves, gardening gloves, winter gloves,<br />

sweatshirts, shorts, pants, t-shirts, tops, skirts, socks, wristbands,<br />

athletic uniforms, blousons, turtlenecks, camisoles, sweaters,<br />

cardigans, wraps, cover-ups, coats, dresses, blouses, underwear,<br />

tank tops, trousers, tights, bathing suits, neckerchiefs, scarves<br />

and belts; footwear, namely athletic footwear, gymnastic shoes,<br />

sports- and leisure shoes, children’s footwear, infant footwear,<br />

outdoor winter footwear, rain footwear, exercise footwear, ski<br />

footwear, boots, slippers, sandals, mountain climbing footwear,<br />

protective footwear, fishing footwear, golf footwear, evening<br />

footwear; headgear, namely hats, caps, sun visors, berets, hoods,<br />

ear muffs, head bands, toques; games and playthings, namely<br />

board games, card games, wooden toys, action skill games;<br />

gymnastic and sporting apparatus, namely training stools, tennis<br />

rackets, hockey sticks, cricket bats, golf clubs, rackets for table<br />

tennis, badminton, squash, and snow skis, pumps and ball<br />

needles for inflating sports balls; roller skates, ice skates, inline<br />

skates, tables and nets for table tennis; balls for games, namely<br />

basketballs, soccer balls, footballs, volleyballs, handballs,<br />

baseballs, tennis balls; gymnastic and sporting articles, namely<br />

shin-guards, knee-, elbow- and ankle supports for sports<br />

purposes; sports gloves, namely goalkeepers gloves, boxing<br />

gloves, baseball gloves, golf gloves and racket ball gloves, bicycle<br />

gloves, ski gloves; bags and covers for sporting apparatus,<br />

namely basketball bags, football bags, soccer ball bags, volleyball<br />

bags, handball bags, bowling ball bags, bags for personal exercise<br />

mats; bags and covers for tennis rackets, table tennis rackets,<br />

badminton rackets, squash rackets, cricket bats, golf clubs,<br />

hockey sticks and ski poles. Priority Filing Date: August 06, 2005,<br />

Country: GERMANY, Application No: 305 46 892.8/18 in<br />

association with the same kind of wares. Proposed Use in<br />

CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Cuir et similicuir, marchandises en cuir et en<br />

similicuir, sacs et autres étuis non adaptés aux produits pour<br />

lesquels ils sont conçus ainsi que petits articles en cuir,<br />

nommément sacs à main, portefeuilles, étuis porte-clés, sacs de<br />

transport, sacs de voyage, sacs de sport, sacs de sport tout<br />

usage, sacs à bandoulière, fourre-tout, sacs-pochettes,<br />

pochettes, sacs polochons, sacs à dos, sacs d’école, sacoches de<br />

ceinture, trousses de toilette, sacs à cordon coulissant, sacs à<br />

dos, sacs pour livres, serviettes, sacs à main, valises, sacs fourretout,<br />

sacs à provisions, sacs à poignées; malles et mallettes de<br />

voyage; parapluies, ombrelles et cannes; vêtements, nommément<br />

vêtements de sport, vêtements sport, vêtements de protection,<br />

vêtements tout-aller, vêtements pour enfants, vêtements d’hiver,<br />

vêtements imperméables, vêtements d’exercice, vêtements de<br />

golf, tenues de cérémonie, costumes sport et de détente,<br />

ensembles d’entraînement, survêtements, tenues pour les<br />

intempéries, chandails, jerseys, vestes, gants de soirée, gants de<br />

jardinage, gants d’hiver, pulls d’entraînement, shorts, pantalons,<br />

tee-shirts, hauts, jupes, chaussettes, serre-poignets, uniformes de<br />

sport, blousons, chandails à col roulé, camisoles, chandails,<br />

cardigans, étoles, cache-maillots, manteaux, robes, chemisiers,<br />

sous-vêtements, débardeurs, pantalons, collants, maillots de<br />

bain, mouchoirs de cou, foulards et ceintures; articles chaussants,<br />

nommément articles chaussants d’entraînement, chaussures de<br />

gymnastique, chaussures de sport et de détente, articles<br />

chaussants pour enfants, articles chaussants pour bébés, articles<br />

July 2, 2008 57 02 juillet 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!