Erratum - Industrie Canada
Erratum - Industrie Canada
Erratum - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vol. 55, No. 2801 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
toys, bows and arrows, balls of all kinds, dolls, doll playsets, plush<br />
toys, toy vehicles, toy cars, toy trucks, toy bucket and shovel sets,<br />
roller skates, toy rockets, toy guns, toy holsters, musical toys,<br />
jigsaw puzzles, badminton sets, bubble making wands and<br />
solution sets, toy figurines, toy banks, puppets, toy balloons,<br />
return tops, skateboards, scooters, face masks, stand alone video<br />
game machines, LCD game machines, hand held unit for playing<br />
electronic games, but specifically excluding dice games and<br />
computer software games, lottery tickets and lottery games.<br />
SERVICES: Entertainment services in the nature of a television<br />
talent show; entertainment services, namely, providing an on-line<br />
computer game. Used in CANADA since at least as early as<br />
October 19, 2007 on services. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: (1) Cassettes audio et vidéo, disques<br />
compacts, disques vidéo, disques et CD-ROM préenregistrés,<br />
tous les articles susmentionnés présentant des spectacles<br />
d’artistes amateurs; appareil de jeux vidéo adapté ou destiné à un<br />
téléviseur, à un moniteur ou à tout autre type d’appareil<br />
d’affichage qui est distinct de l’appareil de jeu lui-même; matériel<br />
de jeux informatiques contenant des dispositifs à mémoire,<br />
nommément disques; programmes de jeux vidéo interactifs;<br />
cartes d’appels prépayées à activation électronique ou<br />
magnétique; aimants, logiciels de jeux informatiques interactifs<br />
téléchargés à partir d’un réseau informatique mondial; lunettes et<br />
lunettes de soleil; machines de jeux; matériel de jeux de hasard,<br />
nommément machines à sous avec ou sans sortie vidéo;<br />
téléphones sans fil; appareils radio; lecteurs de fichiers MP3;<br />
lecteurs de CD; étuis portatifs pour les lecteurs de fichiers MP3;<br />
étuis portatifs pour les lecteurs de CD. (2) Affiches, calendriers,<br />
cahiers, reliures, agendas quotidiens, blocs-notes, autocollants,<br />
illustrés, cartes à jouer, papier à écrire, enveloppes, cartes de<br />
souhaits, sous-verres en papier, napperons en papier, journaux<br />
pour diffusion générale, livres et magazines dans le domaine des<br />
spectacles d’artistes amateurs, bulletins d’information dans le<br />
domaine des spectacles d’artistes amateurs, photographies,<br />
cartes postales, cartes à échanger, formes découpées<br />
autoportantes en carton présentant des photographies ou des<br />
objets d’art, cartes d’appels prépayées sans codage magnétique,<br />
cartes à échanger, capsules de bouteille de lait et chèques<br />
personnels, décorations de fête en papier, sacs à surprises en<br />
papier, cotillons en papier, chapeaux de fête en papier. (3)<br />
Vêtements, nommément vêtements imperméables, tee-shirts,<br />
pulls d’entraînement, jerseys, shorts, pantalons d’entraînement,<br />
vestes, chapeaux, casquettes, foulards, gants, bonneterie,<br />
cravates, pyjamas, peignoirs, chemises de nuit, robes de nuit,<br />
sous-vêtements, bandeaux, serre-poignets, maillots de bain,<br />
jupes, chemises, débardeurs, pantalons, manteaux, chandails,<br />
léotards, bas de réchauffement, bas, chaussettes, bas-culotte,<br />
collants, ceintures; articles chaussants, nommément chaussures,<br />
chaussures de sport, pantoufles, bottes, sandales; couvre-chefs,<br />
nommément chapeaux et casquettes. (4) Jeux de cible, jeux de<br />
plateau et jeux de cartes, cerfs-volants, figurines d’action jouets,<br />
jouets à lancer de type disque volant, arcs et flèches, balles et<br />
ballons de toutes sortes, poupées, ensembles de jeu de poupée,<br />
jouets en peluche, véhicules jouets, autos jouets, camions jouets,<br />
ensembles de pelle et de seau jouets, patins à roulettes, fusées<br />
jouets, fusils jouets, étuis à pistolets jouets, jouets musicaux,<br />
casse-tête, jeux de badminton, ensembles de tiges et solution<br />
pour faire des bulles de savon, figurines jouets, tirelires jouets,<br />
marionnettes, ballons jouets, toupies, planches à roulettes,<br />
scooters, masques faciaux, machines de jeux vidéo autonomes,<br />
machines de jeux à écran ACL, appareil portatif pour les jeux<br />
électroniques, à l’exclusion spécifique des jeux de dés et des<br />
logiciels de jeux, billets de loterie et jeux de loterie. SERVICES:<br />
Services de divertissement, à savoir spectacle télévisé d’artistes<br />
amateurs; services de divertissement, nommément offre de jeux<br />
informatiques en ligne. Employée au CANADA depuis au moins<br />
aussi tôt que le 19 octobre 2007 en liaison avec les services.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,368,747. 2007/10/23. Spagnol’s Wine & Beer Making Supplies<br />
Ltd., 4887 Dorchester Road, P. O. Box 510, Niagara Falls,<br />
ONTARIO L2E 6V4 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: GOODMANS LLP, ATTN: INTELLECTUAL<br />
PROPERTY GROUP, 250 YONGE STREET, SUITE 2400,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5B2M6<br />
VINOKA<br />
WARES: Wine coolers and wine making supplies, namely dried<br />
grape skins prepared grape juice, prepared grape juice<br />
concentrates; wine making kits, aseptically packed grape juice,<br />
aseptically packed grape juice concentrate preparations; wine<br />
labels, wine corks and printed PVC shrink capsule and<br />
concentrates for making wine. Used in CANADA since as early as<br />
1993 on wares.<br />
MARCHANDISES: Vins panachés et fournitures de vinification,<br />
nommément pellicules de raisin déshydratées, jus de raisin<br />
préparé, concentrés de jus de raisin préparés; nécessaires de<br />
vinification, jus de raisin sous emballage stérile, préparations<br />
concentrées de jus de raisin sous emballage stérile; étiquettes de<br />
vin, bouchons de liège et emballage moulant en PVC, capsule et<br />
concentrés pour vinification. Employée au CANADA depuis aussi<br />
tôt que 1993 en liaison avec les marchandises.<br />
1,368,749. 2007/10/23. Spagnol’s Wine & Beer Making Supplies<br />
Ltd., 4887 Dorchester Road, P. O. Box 510, Niagara Falls,<br />
ONTARIO L2E 6V4 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: GOODMANS LLP, ATTN: INTELLECTUAL<br />
PROPERTY GROUP, 250 YONGE STREET, SUITE 2400,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5B2M6<br />
VINOKA ICE<br />
WARES: Wine coolers and wine making supplies, namely dried<br />
grape skins prepared grape juice, prepared grape juice<br />
concentrates; wine making kits, aseptically packed grape juice,<br />
aseptically packed grape juice concentrate preparations; wine<br />
labels, wine corks and printed PVC shrink capsule and<br />
concentrates for making wine. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
02 juillet 2008 344 July 2, 2008