Erratum - Industrie Canada
Erratum - Industrie Canada
Erratum - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2801<br />
accessoires vestimentaires, nommément ceintures, foulards et<br />
serre-poignets; articles chaussants, nommément articles<br />
chaussants d’entraînement, articles chaussants de plage, articles<br />
chaussants de sport, articles chaussants pour enfants, articles<br />
chaussants habillés, articles chaussants de soirée, articles<br />
chaussants d’exercice, articles chaussants pour l’hiver, articles<br />
chaussants de randonnée et articles chaussants pour la pluie;<br />
couvre-chefs, nommément bandeaux, bérets, cache-oreilles,<br />
chapeaux et tuques. (2) Vêtements, nommément vêtements de<br />
sport, vêtements pour bébés, vêtements pour enfants, vêtements<br />
de plage, vêtements tout-aller, vêtements imperméables,<br />
vêtements de ski, vêtements d’hiver, vêtements de nuit,<br />
vêtements sport, sous-vêtements, pantalons, chemises, teeshirts,<br />
vêtements de bain, vestes, complets et tailleurs ainsi que<br />
chaussettes; accessoires vestimentaires, nommément ceintures,<br />
foulards et serre-poignets; articles chaussants, nommément<br />
articles chaussants d’entraînement, chaussures de plage,<br />
chaussures tout-aller, articles chaussants pour enfants,<br />
chaussures habillées, chaussures de soirée, chaussures<br />
d’exercice, articles chaussants pour l’hiver, articles chaussants de<br />
randonnée et articles chaussants pour la pluie; couvre-chefs,<br />
nommément bandeaux, bérets, cache-oreilles, chapeaux et<br />
tuques. SERVICES: (1) Services de publicité, nommément<br />
placement de publicités pour des tiers, préparation d’annonces<br />
publicitaires pour des tiers, publicité des marchandises et des<br />
services de tiers, publipostage ainsi que vente des marchandises<br />
et des services de tiers par correspondance; offre d’espace<br />
publicitaire dans des périodiques, des magazines, des bulletins,<br />
des livres et des livrets; services de promotion, nommément<br />
promotion des marchandises et des services de sorte que les<br />
commanditaires associent leurs marchandises et services aux<br />
évènements et aux organismes liés à la conservation de la nature<br />
et à la sauvegarde de l’environnement; services de marketing,<br />
nommément organisation de la distribution des produits de tiers et<br />
offre de stratégies de marketing; services de gestion et<br />
d’administration d’entreprise; services de vente au détail,<br />
nommément vente au détail de vêtements, d’articles de sport, de<br />
jouets, d’aliments, de livres, de périodiques et d’autres imprimés;<br />
services d’éducation, de formation et d’enseignement dans les<br />
domaines de la conservation de la nature et de la sauvegarde de<br />
l’environnement; activités récréatives, sportives et culturelles,<br />
nommément organisation d’évènements et d’activités de<br />
sensibilisation à la conservation de la nature et à la sauvegarde de<br />
l’environnement ainsi que de collecte de fonds pour les<br />
organismes oeuvrant pour la conservation de la nature et la<br />
sauvegarde de l’environnement; organisation de conférences,<br />
d’expositions, d’évènements communautaires et de conférences<br />
ayant trait à la conservation de la nature et à la sauvegarde de<br />
l’environnement; services de publication, nommément exploitation<br />
d’un site web diffusant de l’information sur la conservation de la<br />
nature et la sauvegarde de l’environnement, offre de publications<br />
électroniques en ligne, publication de livres, de livrets, de<br />
magazines, de textes, de manuels de formation, de brochures, de<br />
fiches d’information et de bulletins; production de vidéos, de DVD,<br />
de CD et d’autres supports de contenu éducatif et/ou instructif;<br />
services de conseil et d’information ayant trait aux services<br />
susmentionnés. (2) Services d’éducation, de formation et<br />
d’enseignement dans le domaine de la préservation de la nature<br />
et de l’environnement; divertissement, activités sportives et<br />
culturelles, nommément organisation d’évènements et d’activités<br />
pour la sensibilisation à la préservation de la nature et de<br />
l’environnement ainsi que pour recueillir des fonds pour les<br />
organismes oeuvrant pour la préservation de la nature et de<br />
l’environnement; organisation de conférences, d’expositions,<br />
d’évènements communautaires et de séminaires ayant trait à la<br />
préservation de la nature et de l’environnement; services de<br />
publication, nommément exploitation d’un site web diffusant de<br />
l’information ayant trait à la préservation de la nature et de<br />
l’environnement, offre de publications électroniques en ligne,<br />
publication de livres, de livrets, de magazines, de textes, de<br />
manuels de formation, de brochures, de fiches d’information et de<br />
bulletins; production de vidéos, de DVD, de CD et d’autres<br />
supports de contenu éducatif et/ou instructif; services de conseil<br />
et d’information ayant trait aux services susmentionnés. Date de<br />
priorité de production: 13 décembre 2006, pays: AUSTRALIE,<br />
demande no: 1151908 en liaison avec le même genre de<br />
marchandises (1) et en liaison avec le même genre de services<br />
(1). Employée: AUSTRALIE en liaison avec les marchandises (2)<br />
et en liaison avec les services (2). Enregistrée dans ou pour<br />
AUSTRALIE le 14 août 2007 sous le No. 1151908 en liaison avec<br />
les marchandises (2) et en liaison avec les services (2). Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1) et en<br />
liaison avec les services (1).<br />
1,351,335. 2007/06/12. Shiseido Company Ltd., 7-5-5 Ginza,<br />
Chuo-ku, Tokyo 104-8010, JAPAN Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
KIRANA SPA<br />
The translation provided by the applicant of the Japanese word(s)<br />
Kirana is ray, beautiful, glorious, lovely.<br />
WARES: Combs and sponges; cosmetic, dusting, eyebrow, nail,<br />
shaving and hair brushes; hair combs; and comb cases; compact<br />
sold empty; plastic containers, namely, personal organizers for<br />
cosmetics; vanity cases; plain jars; and powder cases. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
Selon le requérant, la traduction anglaise du mot kirana est « ray,<br />
beautiful, glorious, lovely ».<br />
MARCHANDISES: Peignes et éponges; brosses et pinceaux à<br />
maquillage, à sourcils et à ongles ainsi que brosses à épousseter,<br />
blaireaux et brosses à cheveux; peignes; étuis à peigne; boîtiers<br />
vendus vides; contenants de plastique, nommément range-tout<br />
pour cosmétiques; mallettes de toilette; flacons vides; poudriers.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,351,360. 2007/06/12. BIOPHARMACOPAE DESIGN<br />
INTERNATIONAL INC., 350, rue Franquet, Bureau 50, Québec,<br />
QUÉBEC G1P 4P3 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/<br />
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 500, GRANDE-ALLÉE EST, 2E ETAGE,<br />
QUÉBEC, QUÉBEC, G1R2J7<br />
NUTRACAN<br />
July 2, 2008 231 02 juillet 2008