06.12.2012 Views

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2801<br />

SERVICES: General construction services & excavation services<br />

in the construction industry. Used in CANADA since June 21,<br />

2007 on services.<br />

SERVICES: Services de construction en général et services<br />

d’excavation dans l’industrie de la construction. Employée au<br />

CANADA depuis 21 juin 2007 en liaison avec les services.<br />

1,352,697. 2007/06/21. Dr. R.A. Eckstein GmbH & Co. KG,<br />

Flurstrasse 27a - 35, 90522 Oberasbach, GERMANY<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST<br />

CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,<br />

ONTARIO, M5X1G5<br />

WARES: Perfumery, essential oils, medical and non-medical hair<br />

lotions, soaps, dentifrices, scented waters, namely toilet waters,<br />

eau de toilette and eau de Cologne; cosmetics, namely hand and<br />

nail-care preparations, cosmetic powder, make-up, facial<br />

cleansers, namely make-up remover, lotions, creams, special<br />

treatment preparations for care of the face and body, sunscreens,<br />

shaving, aromatic and bodycare preparations, shower gels,<br />

perfumed and unperfumed bath salts, bath and shower additives,<br />

facecare preparations in ampoules. Used in CANADA since at<br />

least as early as December 31, 1977 on wares.<br />

MARCHANDISES: Parfumerie, huiles essentielles, lotions<br />

capillaires à usage médical et non médical, savons, dentifrices,<br />

eaux de senteur, nommément eau de toilette et eau de Cologne;<br />

cosmétiques, nommément produits de soins des mains et des<br />

ongles, poudres de maquillage, maquillage, nettoyants pour le<br />

visage, nommément démaquillant, lotions, crèmes, produits de<br />

traitement spécialisés pour les soins du visage et du corps, écrans<br />

solaires, produits de rasage, aromatisants et de soins du corps,<br />

gels douche, sels de bain parfumés et non parfumés, additifs pour<br />

le bain et la douche, produits de soins du visage en ampoules.<br />

Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31<br />

décembre 1977 en liaison avec les marchandises.<br />

1,352,740. 2007/06/21. Johnvince Foods Limited, 555 Steeprock<br />

Drive, Toronto, ONTARIO M3J 2Z6 Representative for Service/<br />

Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,<br />

SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,<br />

TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />

TONINO’S<br />

WARES: Fruit juices; vegetable juices; fruit and vegetable juices;<br />

bottled, carbonated and non carbonated water; coffee; coffee,<br />

espresso, and cappuccino mixes; beverage powders; drink<br />

crystals; loose and bagged black, green and herbal teas; coffee<br />

beans; sodas and colas; carbonated drinks; all types of edible<br />

nuts, namely candied nuts, chocolate covered nuts, fresh nuts,<br />

raw nuts, unprocessed nuts, shelled nuts, roasted nuts, processed<br />

nuts, salted nuts, unsalted nuts, flavoured nuts; edible seeds;<br />

pumpkin and sunflower seeds; dried fruits; nut mixes; dried fruit<br />

mixes; dried fruit and nut mixes; trail mixes; edible seed mixes;<br />

nut, fruit, and seed mixes; nut and seed mixes; fruit chips;<br />

preserved fruits; sugared fruits; dried prunes, dates, raisins and<br />

coconut; glazed fruits; glazed cherries; jams and jellies;<br />

confectionery, namely chocolate and candy; spices and<br />

seasonings; soup mixes; condiments namely, chutney, honey,<br />

jam, ketchup, lemon juice, mayonnaise, mustard, relish, salad<br />

dressing, salt and pepper; sauces namely, apple sauce, cheese<br />

sauce, chocolate sauce, gravy sauce, hot sauce, chili sauce, fish<br />

sauce, cranberry sauce, dipping sauce, soy sauce, teriyaki sauce,<br />

pesto sauce, pizza sauce, spaghetti sauce, tartar sauce, tomato<br />

sauce, steak sauce, ready made sauces, and tamari sauce;<br />

vinegars; various uncooked pastas and noodles; egg noodles;<br />

salad dressings; spreads; dips; salsas; snack foods, namely<br />

snack mixes, potato chips, puffed corn snacks, sesame sticks,<br />

crackers, wafers, cheese puffs, corn based snacks, pretzels,<br />

cookies, biscuits, tortilla chips, corn chips; croutons; baking<br />

goods, namely cake mixes, muffin mixes, brownie mixes, pastry<br />

mixes, baking decorations, chocolate chips and peanut butter<br />

chips, candy mints, baking crumbs, baking powder, baking soda,<br />

crust mixes, fruit jelly powders, graham crumbs, corn starch,<br />

vanilla extract, fruit fillings; syrups, namely chocolate syrup, maple<br />

syrup, pancake syrup, and corn syrup; extracts and food<br />

colourings for human consumption; flavoured and unflavoured<br />

gelatins; yeast; cocoa powder; white, brown, and raw sugar and<br />

sugar substitutes; marshmallows; popped and popping corn of<br />

various flavours; microwaveable popcorn; seasonings for<br />

popcorn; frozen entrees; frozen fruits and vegetables; cooking<br />

oils; edible oils for human consumption; oil based salad dressings;<br />

flours; grains; cereals; lentils; pulses; rolled oats and oatmeal;<br />

wheat germ; rices; pickled vegetables and fruits; peanut brittle;<br />

peanut butter and other nut butters; honey; soy based products,<br />

namely soy nuts, soy based chips, soy butters, soy-based milk<br />

substitute beverages; boullion cubes; gravy mixes and bases; fruit<br />

based snack food; cereal based snack food; soy based snack<br />

food; wheat based snack food; rice based snack food; rice cakes;<br />

canned beans; cereals and cereal-based bars; granola.<br />

Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Jus de fruits; jus de légumes; jus de fruits et<br />

de légumes; eaux embouteillées, gazeuses et non gazeuses;<br />

café; mélanges à café, à expresso et à cappuccino; boissons sous<br />

forme de poudre; cristaux pour boissons; thés noirs, thés verts et<br />

tisanes en vrac et en sachets; grains de café; sodas et colas;<br />

boissons gazéifiées; tous les types de noix, nommément noix<br />

confites, noix enrobées de chocolat, noix fraîches, noix crues, noix<br />

non transformées, noix écalées, noix grillées, noix transformées,<br />

noix salées, noix non salées, noix aromatisées; graines<br />

comestibles; graines de citrouille et de tournesol; fruits secs;<br />

mélanges de noix; mélanges de fruits secs; mélanges de fruits<br />

July 2, 2008 237 02 juillet 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!