06.12.2012 Views

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vol. 55, No. 2801 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />

chaussants pour l’hiver, articles chaussants pour la pluie,<br />

chaussures d’exercice, articles chaussants de ski, bottes,<br />

pantoufles, sandales, articles chaussants d’alpinisme, articles<br />

chaussants de protection, chaussures de pêche, chaussures de<br />

golf, chaussures de soirée; couvre-chefs, nommément chapeaux,<br />

casquettes, visières, bérets, capuchons, cache-oreilles,<br />

bandeaux, tuques; jeux et articles de jeu, nommément jeux de<br />

plateau, jeux de cartes, jouets de bois, jeux d’adresse; appareils<br />

pour la gymnastique et le sport, nommément tabourets<br />

d’entraînement, raquettes de tennis, bâtons de hockey, battes de<br />

cricket, bâtons de golf, raquettes de tennis de table, de badminton,<br />

de squash, skis, pompes et aiguilles pour gonfler les ballons de<br />

sport; patins à roulettes, patins à glace, patins à roues alignées,<br />

tables et filets pour le tennis de table; balles et ballons pour les<br />

jeux, nommément ballons de basketball, ballons de soccer,<br />

ballons de football, ballons de volleyball, ballons de handball,<br />

balles de baseball, balles de tennis; articles pour la gymnastique<br />

et les activités sportives, nommément protège-tibias, genouillères,<br />

supports pour coudes et supports de chevilles pour le sport; gants<br />

de sport, nommément gants de gardien de but, gants de boxe,<br />

gants de baseball, gants de golf et gants de racquetball, gants de<br />

cyclisme, gants de ski; sacs et housses pour articles de sport,<br />

nommément sacs pour ballons de basketball, sacs pour ballons<br />

de football, sacs pour ballons de soccer, sacs pour ballons de<br />

volleyball, sacs pour ballons de handball, sacs pour boules de<br />

quilles, sacs pour tapis d’exercices personnels; sacs et housses<br />

pour raquettes de tennis, raquettes de tennis de table, raquettes<br />

de badminton, raquettes de squash, battes de cricket, bâtons de<br />

golf, bâtons de hockey et bâtons de ski. Date de priorité de<br />

production: 06 août 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 305<br />

46 892.8/18 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />

Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />

1,288,625. 2006/02/03. S.A. LHOIST RECHERCHE ET<br />

DEVELOPPEMENT en abrégé L.R.D., société anonyme, rue<br />

Charles Dubois, 28, 1342 Ottignies-Louvain-la-Neuve,<br />

BELGIQUE Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1<br />

PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL,<br />

QUÉBEC, H3B3P4<br />

TRADICAL<br />

MARCHANDISES: (1) Produits chimiques pour l’industrie,<br />

nommément, produits à base de chaux et dolomite utilisés dans le<br />

secteur de la construction ou comme composant de matériaux de<br />

construction tels que mortier, plâtre, blocs de construction et<br />

peintures. (2) Peintures, vernis et laques destinés à l’utilisation<br />

dans la manufacture de mortier, ciment, béton, adhésifs prêts à<br />

l’emploi pour le bâtiment et la construction et pour la production<br />

sur site de mortier, ciment, béton et adhésifs pour le bâtiment et la<br />

construction, blanc de chaux, lait de chaux, liants pour peintures;<br />

colorants; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du<br />

bois; teintures; mordants; résines naturelles à l’état brut; métaux<br />

en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et<br />

artistes. (3) Matériaux de construction non métalliques,<br />

nommément, chaux, pierre à chaux, briques, béton, mortier pour<br />

la construction, liants pour l’entretien des routes et pour le<br />

briquetage, enduits (matériaux de construction). Employée:<br />

FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou<br />

pour Office Benelux de la PI (OBIP) le 10 octobre 2005 sous le No.<br />

775624 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au<br />

CANADA en liaison avec les marchandises.<br />

WARES: (1) Chemical products for industry, namely products<br />

made from lime and dolomite used in construction or as a<br />

component in building materials such as mortar, plaster, building<br />

blocks and paint. (2) Paint, varnish and lacquer for use in the<br />

manufacture of mortar, cement, concrete, ready-to-use adhesives<br />

for building and construction and for on-site production of mortar,<br />

cement, concrete and adhesives for building and construction,<br />

lime, whitewash, bonding agents for paint; dyestuffs;<br />

preservatives against rust and the deterioration of wood; dyes;<br />

mordants; raw natural resins; metals in sheet and powder form for<br />

painters, decorators, printers and artists. (3) Non-metal building<br />

materials, namely lime, limestone, bricks, concrete, mortar for<br />

construction, bonding agents for road maintenance and brickwork,<br />

coatings (building materials). Used in FRANCE on wares.<br />

Registered in or for Benelux Office for IP (BOIP) on October 10,<br />

2005 under No. 775624 on wares. Proposed Use in CANADA on<br />

wares.<br />

1,288,699. 2006/02/06. LAGOSTINA S.P.A., Via IV Novembre<br />

N.45, 28887 Omegna, Verbania, ITALY Representative for<br />

Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE<br />

CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E<br />

ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7<br />

NOVIA<br />

The translation provided by the applicant of the word NOVIA is<br />

FIANCÉE AND/OR GIRLFRIEND.<br />

WARES: Casseroles, pressure cookers, ladles and coffee<br />

makers. Proposed Use in CANADA on wares.<br />

Selon le requérant, la traduction du mot NOVIA est FIANCÉE et/<br />

ou GIRLFRIEND.<br />

MARCHANDISES: Casseroles, autocuiseurs, louches et<br />

cafetières. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />

marchandises.<br />

1,288,917. 2006/02/06. Designer Doors, Inc., 702 Troy Street,<br />

River Falls, Wisconsin 54022, UNITED STATES OF AMERICA<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,<br />

40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />

ARCHITECTURAL HARMONY<br />

The right to the exclusive use of the word ARCHITECTURAL is<br />

disclaimed apart from the trade-mark.<br />

02 juillet 2008 58 July 2, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!