06.12.2012 Views

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2801<br />

1,325,973. 2006/11/28. BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street<br />

Road, Aurora, Illinois 60504, UNITED STATES OF AMERICA<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE<br />

PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA,<br />

ONTARIO, K1P1J9<br />

TUNDRA<br />

WARES: Aerosol fire suppressant. Priority Filing Date: July 10,<br />

2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:<br />

78/925,499 in association with the same kind of wares. Used in<br />

UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for<br />

UNITED STATES OF AMERICA on October 16, 2007 under No.<br />

3,314,748 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Agent extincteur en aérosol. Date de priorité<br />

de production: 10 juillet 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,<br />

demande no: 78/925,499 en liaison avec le même genre de<br />

marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison<br />

avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />

D’AMÉRIQUE le 16 octobre 2007 sous le No. 3,314,748 en liaison<br />

avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />

avec les marchandises.<br />

1,326,002. 2006/11/28. Suan Farma, Inc., Paramus Plaza IV, 12<br />

Route 17 North, Paramus, New Jersey 07652, UNITED STATES<br />

OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE<br />

2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />

OLIXXOL<br />

WARES: Chemical additives for use in the manufacture of<br />

nutritional supplements and cosmetic products; Botanical extracts<br />

for use in making cosmetics. Used in UNITED STATES OF<br />

AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF<br />

AMERICA on December 18, 2007 under No. 3354968 on wares.<br />

Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Additifs chimiques utilisés dans la fabrication<br />

des suppléments alimentaires et des cosmétiques; extraits<br />

botaniques utilisés dans la fabrication de cosmétiques.<br />

Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les<br />

marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />

D’AMÉRIQUE le 18 décembre 2007 sous le No. 3354968 en<br />

liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en<br />

liaison avec les marchandises.<br />

1,326,008. 2006/11/28. ASAHI KASEI MEDICAL CO., Ltd., 9-1,<br />

Kanda Mitoshiro-cho Chiyoda-ku, Tokyo 101-8481, JAPAN<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

GOUDREAU GAGE DUBUC S.E.N.C.R.L./LLP, 2000 AVENUE<br />

MCGILL COLLEGE, SUITE 2200, MONTREAL, QUEBEC,<br />

H3A3H3<br />

Planova BioEx<br />

WARES: Industrial filter modules for removing viruses, microbes,<br />

mycoplasma and toxins from blood plasma fractionation products;<br />

industrial filter modules for removing viruses, microbes,<br />

mycoplasma and toxins from the solutions containing a major<br />

component of biopharmaceuticals namely hormone drugs,<br />

vaccines, antibody drugs, cytokine drugs and blood coagulation<br />

factors in the manufacture of biopharmaceuticals; cartridge-type<br />

filter used in the manufacturing process of biopharmaceuticals<br />

namely hormone drugs, vaccines, antibody drugs, cytokine drugs<br />

and blood coagulation factors; scientific laboratory filter modules<br />

for removing viruses, microbes, mycoplasma and toxins from<br />

culture media, biological sample solutions and biochemical<br />

reagent solutions in biochemical research; filter module for<br />

medical care for removing viruses, microbes, mycoplasma and<br />

toxins from the blood. Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Modules filtrants industriels pour éliminer les<br />

virus, les microbes, les mycoplasmes et les toxines des produits<br />

de fractionnement plasmatique; modules filtrants industriels pour<br />

éliminer les virus, les microbes, les mycoplasmes et les toxines<br />

des solutions contenant un composant principal des<br />

biopharmaceutiques, nommément médicaments hormonaux,<br />

vaccins, médicaments à base d’anticorps, médicaments à base<br />

de cytokine et facteurs de coagulation sanguine dans la<br />

fabrication de biopharmaceutiques; filtres à élément remplaçable<br />

utilisés dans le procédé de fabrication des biopharmaceutiques,<br />

nommément médicaments hormonaux, vaccins, médicaments à<br />

base d’anticorps, médicaments à base de cytokine et facteurs de<br />

coagulation sanguine; modules filtrants de laboratoire scientifique<br />

pour éliminer les virus, les microbes, les mycoplasmes et les<br />

toxines des milieux de culture, des solutions de prélèvement<br />

biologique et des solutions de réactif biochimique en recherche<br />

biochimique; modules filtrants de soins médicaux pour éliminer les<br />

virus, les microbes, les mycoplasmes et les toxines du sang.<br />

Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />

1,326,275. 2006/11/30. Volfi, 9095-8604 Québec inc., 438, 6ie<br />

avenue Nord, St-Georges de Beauce, QUÉBEC G5Y 5B7<br />

Le droit à l’usage exclusif des mots DESIGN et ECOLOGIK en<br />

dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />

MARCHANDISES: Tissu polyester 54 pouces largeur vendu au<br />

rouleau de 50 mètres ou à la coupe de 1 mètres et plus.<br />

SERVICES: Vente de tissus au <strong>Canada</strong> et USA. Employée au<br />

CANADA depuis 01 janvier 2000 en liaison avec les marchandises<br />

et en liaison avec les services.<br />

The right to the exclusive use of the words DESIGN and<br />

ECOLOGIK is disclaimed apart from the trade-mark.<br />

July 2, 2008 121 02 juillet 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!