Erratum - Industrie Canada
Erratum - Industrie Canada
Erratum - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vol. 55, No. 2801 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
grignotines, plats cuisinés congelés, tartes et tourtes, plats<br />
principaux, tartinades; poissons et fruits de mer, nommément<br />
plats cuisinés congelés, tourtes, tartinades; plats principaux; mets<br />
préparés; mets prêts-à-manger; produits de poisson congelés;<br />
produits de boeuf, nommément grignotines, plats cuisinés<br />
congelés, tourtes, tartinades; produits de volaille, nommément<br />
grignotines, plats cuisinés congelés, tourtes, tartinades; produits<br />
végétariens, nommément grignotines, plats cuisinés congelés,<br />
tourtes, tartinades; chutney; condiments, nommément sauces,<br />
trempettes; sauces, nommément sauces pour la viande, sauces<br />
piquantes, sauces tomate. SERVICES: 1) restaurant 2) comptoir<br />
de restauration-minute 3) services de traiteur 4) franchisage,<br />
nommément aide technique dans l’établissement et/ou<br />
l’exploitation et/ou le marketing de restaurants. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,360,672. 2007/08/22. Loblaws Inc., 22 St. Clair Avenue East,<br />
Suite 1901, Toronto, ONTARIO M4T 2S7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: LOBLAW<br />
COMPANIES LIMITED, SUITE 1901, 22 ST. CLAIR AVENUE<br />
EAST, TORONTO, ONTARIO, M4T2S7<br />
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the<br />
ELEVEN-POINT MAPLE LEAF apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Grocery store services; department store services;<br />
pharmacy services; film developing services; the operation of a<br />
retail gas bar; the operation of a retail store selling automotive<br />
parts and accessories; automobile washing, waxing and cleaning<br />
services; retail sale of electronics and home entertainment<br />
electronics equipment. Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le requérant se désiste du droit à l’usage exclusif de la FEUILLE<br />
D’ÉRABLE À ONZE POINTES en dehors de la marque de<br />
commerce.<br />
SERVICES: Services d’épicerie; services de grand magasin;<br />
services de pharmacie; services de développement de film;<br />
exploitation d’un poste d’essence de détail; exploitation d’un<br />
magasin de détail vendant des pièces et des accessoires pour<br />
automobiles; services de lavage, de cirage et de nettoyage<br />
d’automobiles; vente au détail d’appareils électroniques et<br />
d’équipement électronique pour le divertissement à la maison.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,360,917. 2007/08/23. Staubli International AG, Poststrasse 5,<br />
Pfaeffikon 8808, SUISSE Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH &<br />
CO., 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3300,<br />
MONTREAL, QUÉBEC, H3B4W5<br />
MARCHANDISES: Éléments femelles de raccords métalliques<br />
pour le raccordement de canalisations d’air comprimé; éléments<br />
femelles de raccord non métalliques pour le raccordement de<br />
canalisations d’air comprimé. Date de priorité de production: 01<br />
mars 2007, pays: SUISSE, demande no: 52309/2007 en liaison<br />
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
WARES: Female metal connector pieces for connecting<br />
compressed air ducts; female non-metal connector pieces for<br />
connecting compressed air ducts. Priority Filing Date: March 01,<br />
2007, Country: SWITZERLAND, Application No: 52309/2007 in<br />
association with the same kind of wares. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
1,360,932. 2007/08/23. Viña Undurraga S.A., Vitacura 2939, Piso<br />
21, Las Condes, Santiago, CHILE Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE<br />
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
SIBARIS<br />
WARES: Wines. Priority Filing Date: March 07, 2007, Country:<br />
CHILE, Application No: 765.034 in association with the same kind<br />
of wares. Used in CHILE on wares. Registered in or for CHILE on<br />
August 21, 2007 under No. 794.856 on wares. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Vins. Date de priorité de production: 07 mars<br />
2007, pays: CHILI, demande no: 765.034 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Employée: CHILI en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour CHILI le 21 août 2007<br />
sous le No. 794.856 en liaison avec les marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,360,996. 2007/08/23. Elderhostel, Inc., 11 Ave. de Lafayette,<br />
Boston, Massachusetts 02111, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL<br />
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,<br />
H3A2Y3<br />
LEARNING - IT’S A TRIP<br />
SERVICES: Educational services, namely, providing<br />
conferences, workshops, seminars, and programs through<br />
experiential or classroom learning in the field of history, nature,<br />
culture, science, entertainment, art, self-improvement, and<br />
politics. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services.<br />
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 15,<br />
2007 under No. 3,241,802 on services. Proposed Use in<br />
CANADA on services.<br />
02 juillet 2008 304 July 2, 2008