06.12.2012 Views

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

Erratum - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vol. 55, No. 2801 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />

1,338,733. 2007/03/09. Great Lengths International S.R.L. a/k/a<br />

Great Lengths Italy, Strada Cassla Km., 36,400 Nepi, ITALY<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1900, 340<br />

ALBERT STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1R7Y6<br />

WARES: Hair care products, namely, shampoos, conditioners,<br />

rinses, gels, pH adjusters, applicators, lotions, and moisturizers;<br />

pliers for use with hair care extensions; electrically operated<br />

machines for the application of hair extensions; hair extensions.<br />

SERVICES: Educational services, namely, conducting classes<br />

and seminars in the field of applying hair extensions and<br />

distributing course materials in connection with such classes.<br />

Used in CANADA since at least as early as 1998 on wares and on<br />

services.<br />

MARCHANDISES: Produits de soins capillaires, nommément<br />

shampooings, revitalisants, après-shampooings, gels, agents<br />

d’ajustement du pH, applicateurs, lotions et hydratants; pinces<br />

pour utilisation avec des rallonges de cheveux; machines<br />

électriques pour l’application de rallonges de cheveux; rallonges<br />

de cheveux. SERVICES: Services pédagogiques, nommément<br />

tenue de cours et de conférences portant sur l’application de<br />

rallonges de cheveux et distribution de matériel de cours connexe.<br />

Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1998 en<br />

liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />

1,338,734. 2007/03/09. Great Lengths International S.R.L. a/k/a<br />

Great Lengths Italy, Strada Cassla Km., 36,400 Nepi, ITALY<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1900, 340<br />

ALBERT STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1R7Y6<br />

GREAT LENGTHS<br />

WARES: Hair care products, namely, shampoos, conditioners,<br />

rinses, gels, pH adjusters, applicators, lotions, and moisturizers;<br />

pliers for use with hair care extensions; electrically operated<br />

machines for the application of hair extensions; hair extensions.<br />

SERVICES: Educational services, namely, conducting classes<br />

and seminars in the field of applying hair extensions and<br />

distributing course materials in connection with such classes.<br />

Used in CANADA since at least as early as 1998 on wares and on<br />

services.<br />

MARCHANDISES: Produits de soins capillaires, nommément<br />

shampooings, revitalisants, après-shampooings, gels, agents<br />

d’ajustement du pH, applicateurs, lotions et hydratants; pinces<br />

pour utilisation avec des rallonges de cheveux; machines<br />

électriques pour l’application de rallonges de cheveux; rallonges<br />

de cheveux. SERVICES: Services pédagogiques, nommément<br />

tenue de cours et de conférences portant sur l’application de<br />

rallonges de cheveux et distribution de matériel de cours connexe.<br />

Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1998 en<br />

liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />

1,338,797. 2007/03/09. Mars <strong>Canada</strong> Inc., 37 Holland Drive,<br />

Bolton, ONTARIO L7E 5S4 Representative for Service/<br />

Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP,<br />

BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874,<br />

TORONTO, ONTARIO, M5J2T3<br />

SNICKERS<br />

WARES: (1) Writing instruments, namely pens, pencils, marking<br />

pens, markers, highlighters, crayons, candy dispenser pens and<br />

pens with scented ink. (2) Key chains and key chain candy<br />

dispensers. (3) Spray fan misters. (4) Swimwear, namely bathing<br />

suits, swim trunks, bikinis and tankinis for men, women, youth and<br />

children. (5) Beachwear, namely apparel designed to be worn over<br />

swimsuits, namely beach and swim cover-ups, dresses, ponchos,<br />

skirts, sarongs and shorts. (6) Men’s, women’s and children’s<br />

jackets consisting of leather, twill and mix of leather and twill.<br />

Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: (1) Instruments d’écriture, nommément stylos,<br />

crayons, stylos marqueurs, marqueurs, surligneurs, crayons à<br />

dessiner, crayons distributeurs de bonbons et stylos à encre<br />

parfumée. (2) Chaînes porte-clés et chaînes porte-clés avec<br />

distributeurs de bonbons. (3) Ventilateurs de pulvérisation. (4)<br />

Vêtements de bain, nommément maillots de bain, bikinis et<br />

tankinis pour hommes, femmes, jeunes et enfants. (5) Vêtements<br />

de plage, nommément vêtements conçus pour être portés par<br />

dessus des maillots de bain, nommément cache-maillots, robes,<br />

ponchos, jupes, sarongs et shorts. (6) Vestes pour hommes,<br />

femmes et enfants faites en cuir, en étoffe croisée et d’un mélange<br />

de cuir et d’étoffe croisée. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />

avec les marchandises.<br />

02 juillet 2008 178 July 2, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!