20.04.2013 Views

Revista Insula núm 1. Juny 2007

Revista Insula núm 1. Juny 2007

Revista Insula núm 1. Juny 2007

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FORME DI CULTURA CATALANA NELLA SARDEGNA MEDIOEVALE<br />

Saluts ab honor gran,<br />

De mi lo Rey d’Amor.<br />

[…]<br />

Dada en lo loch gay<br />

De la Joyosa Garda,<br />

Lo jorn qui plus de tarda<br />

D’agost a l’eximén<br />

En l’any del nexemén<br />

Mil e ccc. LXX.<br />

In seguito il protagonista del poema – cioè lo stesso Jaume March – si rivolge<br />

al re d’Amor e ne reclama la presenza nella città che deve fondare:<br />

E donchs, Senyor molt car,<br />

Fassets-me breu resposta,<br />

Car m’arma és disposta<br />

A far vostre voler.<br />

Déus prech que·us lax veser<br />

En breu, que molt me tarda,<br />

Dins la Joyosa-Guarda.<br />

Oltre a questo poema, sappiamo che i testi di tematica bretone erano letture<br />

abituali nella famiglia reale catalana. Restando nell’ambito cronologico analizzato,<br />

citiamo la lettera di Giovanni I a sua moglie, nella quale spiegava che<br />

«ahir, cercants nostres llibres, ne trobam dos entre los altres, escrits abdós en<br />

francès: la un és del rey Meliadux e del bon cavaller sense pahor, e de Gurm lo<br />

cortès, e de Donahi lo ros ab d’altres cavallers molts; l’altre és de Tristany,<br />

historiat». 168 In un’altra occasione, Pietro il Cerimonioso chiese a suo figlio,<br />

l’infante Giovanni, quel Lancelot «escrit en llengua catalana» che leggeva quando<br />

era a Barcellona. Molto più interessante è un’altra lettera scritta nel 1379 dall’infante<br />

Giovanni al visconte di Roda, Ramon de Perellós, per informarlo d’esser<br />

stato nella sua casa di Perpignano, dove aveva trovato un «Lançalot en<br />

francès», e ammirato «per sa bellea havem-lo-us pres e retengut».<br />

Diventato re nel 1387, Giovanni I si volle interessare alla questione sarda e<br />

riprese le corti generali di Montsó, inaugurate il 12 giugno 1383 e ripetutamente<br />

aggiornate. Nel 1388 furono presentate nove lettere nelle quali si preannunciavano<br />

altre rivolte nell’isola. Solo la liberazione di Brancaleone Doria, il primo gennaio<br />

1390, consentì una breve tregua, rotta a partire dal primo aprile 1391 con la<br />

riconquista da parte arborense di tutti i territori ceduti pochi anni prima.<br />

168 Seguiamo la citazione di F. SOLDEVILA, La llegenda arturiana en la nostra literatura cit., p. 34,<br />

in cui l’autore rivede la documentazione raccolta da A. RUBIÓ I LLUCH, Documents per a la<br />

història de la cultura catalana mig-eval cit.<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!