Scarica | Download - art a part of cult(ure)
Scarica | Download - art a part of cult(ure)
Scarica | Download - art a part of cult(ure)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E io non imparo i nomi delle strade<br />
perchè voglio che il buio faccia le sue indagini<br />
prima di scoprirmi,<br />
prima delle ennesima constatazione amichevole<br />
con la tempesta, con la sospensione del contratto,<br />
con l’accanirsi della bocca sulla mucosa:<br />
neve di carne<br />
che popola gli spazi meno amichevoli<br />
del macello in cui<br />
ci sfioriamo<br />
spr<strong>of</strong>ondati in treni che vanno a velocità<br />
e in direzioni diverse.<br />
Il sapore dietro le tue orecchie non è<br />
l’esperienza degli anni non è<br />
il calcolo di una serie di salti e passi di danza<br />
non è tre anni fa non è il cielo sbavato<br />
non è il corallo nascosto dalla polvere prima<br />
della disinfestazione, il sapore delle tue orecchie delle tue mani delle tue ascelle<br />
delle tue fughe dei tuoi sbagli migliori<br />
se lo chiedi, è una stanza,<br />
e io lo disturbo con la lingua,<br />
per capirne la temperatura e poi<br />
provare a cuocermi la voce con quello stesso calore.<br />
Per questo<br />
oltre il fiume<br />
mangeremo il cuore di un cigno impaurito dallo spazio tremendo che la luce ci sputa in<br />
faccia<br />
opp<strong>ure</strong> niente.<br />
Commenti a: "Ivy: “Some are born to endless<br />
night” | “Nascono alcuni ad infinita notte”| by<br />
Orso Tosco"<br />
#1 Commento: di massimo tosco il 14 dicembre 2009<br />
grande buenissima !!!!!!!!!!!!!!<br />
#2 Commento: di derrick de kerckhove il 14 dicembre 2009<br />
Poema tremendo, terribile, trepidante e fondamentalmente vero. Un<br />
problema, mi sembra con la connessione fra “the taste e “is a room”. Rende la<br />
lettura confusa in inglese. Per la traduzione inglese le mando questo piccolo<br />
suggerimento per facilitare la comprensione:<br />
if you ask me, IT’S a room,<br />
and i disturb it with the tongue<br />
to check the temperat<strong>ure</strong> and then<br />
TRY to cook my own voice with the same heat.<br />
#3 Commento: di TATA il 15 dicembre 2009<br />
49