10.07.2015 Views

pratiche d'integrazione. l'inserimento degli studenti ... - Centro COME

pratiche d'integrazione. l'inserimento degli studenti ... - Centro COME

pratiche d'integrazione. l'inserimento degli studenti ... - Centro COME

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Per saperne di più,consultare i siti web <strong>degli</strong> istituti scolastici della rete Non Uno Di Meno e/odel <strong>Centro</strong> Come che raccoglie e pubblica materiali di numerosissime scuole- <strong>Centro</strong> Come, alla voce ‘Materiali e strumenti’ www.centrocome.it/La classe plurilingue e la programmazione dei laboratori“La programmazione dipende dall’orizzonte che si intende dare al laboratorio,più è ampio e delineato per abilità e competenze, più raccoglie l’interesse<strong>degli</strong> insegnanti di tutte le materie […] tutti, poi, sono ugualmente interessatiallo sviluppo delle capacità espositive orali” 17• La collegialità nelle classi plurilingueL’inserimento nel POF dei laboratori e l’allargamento dell’educazione linguisticaall’italiano L2 introduce il punto di vista della prospettiva plurilingue nelcurricolo comune. Sotto questa luce il collegio docenti e i consigli di classesono portati a ridiscutere argomenti, che rappresentano normale oggetto diconfronto all’interno <strong>degli</strong> organi collegiali, quali la programmazione annuale,i piani di lavoro disciplinari, i criteri di valutazione, il patto educativo con gli<strong>studenti</strong> e l’orario settimanale.Le difficoltà maggiori a livello collegiale si presentano al secondo anno dibiennio e comunque nel passaggio al triennio, quando si registra la tendenzaa trascurare la diversità linguistica e a ridurre l’utilizzo <strong>degli</strong> strumenti di semplificazione/ facilitazione nei vari percorsi disciplinari, anche per gli <strong>studenti</strong>di più recente immigrazione. Nella considerazione comune, infatti, non è giudicatasufficiente la normativa corrente sulla durata della fase di transizioneverso il curricolo comune; per questo motivo talvolta viene a mancare unospazio formalmente riconosciuto per definire piani di lavoro disciplinari con gliobiettivi minimi da conseguire nell’arco di più anni scolastici. Tuttavia, questaparte di lavoro non è completamente assente, in quanto “rimane affidataalla volontà e alla preparazione di singoli insegnanti, a momenti di incontro escambio di tipo informale”. 18La costituzione di classi plurilingue e multiculturali impegna, dunque, la riflessionecomune e incontra ancora qualche difficoltà a diventare stabilmenteoperativa, perché richiede l’impiego di risorse economiche e professionaliaggiuntive e una rinnovata capacità progettuale. Reclama un clima culturalenuovo e una professionalità docente aggiornata, capace di attingere adun vocabolario comune gli assunti fondamentali della glottodidattica riferitiall’insegnamento-apprendimento della seconda lingua.5417 Dal monitoraggio qualitativo, idem18 Dal monitoraggio qualitativo, idem

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!