Jaarboek Thomas Instituut 2006 - Thomas Instituut te Utrecht
Jaarboek Thomas Instituut 2006 - Thomas Instituut te Utrecht
Jaarboek Thomas Instituut 2006 - Thomas Instituut te Utrecht
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
52 PIM VALKENBERG<br />
saved, who no longer will be able to desert the Source of life<br />
and its sweetness, once having foretas<strong>te</strong>d even a little thereof.<br />
For no one departs from You except because he is ignorant of<br />
You.<br />
If You will deign to do the foregoing, the sword will cease, as<br />
will also the malice of hatred and evils; and all men will know<br />
that there is only one religion in a variety of ri<strong>te</strong>s (una religio<br />
in rituum varieta<strong>te</strong>). But this difference of ri<strong>te</strong>s cannot be<br />
elimina<strong>te</strong>d; and perhaps it is not expedient that it be<br />
elimina<strong>te</strong>d, for the diversity may make for an increase of<br />
devotion, since each region will devo<strong>te</strong> more careful at<strong>te</strong>ntion<br />
to making its ceremonies more favorable, as it were, to You,<br />
the King. If so, then at least let there be one religion - just as<br />
You are one - and one true worship of You as Sovereign."<br />
Let me try to reconstruct his argument. Although there is an infini<strong>te</strong><br />
distance between God and creatures, and human beings therefore<br />
cannot know God, God is able to make Godself manifest. Whereas<br />
38 "Succurre igitur tu qui solus po<strong>te</strong>s, prop<strong>te</strong>r <strong>te</strong> enim quem solum venerantur:<br />
in omni eo quod cuncti adorare videntur est hec emulatio. Nam nemo appetit<br />
in omni eo quod appe<strong>te</strong>re videtur nisi bonum quod tu es, neque quisquam<br />
aliud omni in<strong>te</strong>llectuali discursu querit quam verum quod tu es, quid querit<br />
viuens: nisi viuere, quid exis<strong>te</strong>ns nisi esse. Tu ergo qui es dator vi<strong>te</strong> et esse:<br />
es me qui in diuersis ritibus differen<strong>te</strong>r queri videris, et in diuersis nominibus<br />
nominaris, quoniam vti es manes omnibus incognitos et ineffabilis. Non enim<br />
qui infinita virtus es aliquod eorum es que creasti, nec po<strong>te</strong>st creatura<br />
infinitatis tue concepturn comprehendere: cum finiti et infiniti nulla sit<br />
proportio, tu au<strong>te</strong>m omnipo<strong>te</strong>ns deus po<strong>te</strong>s <strong>te</strong> qui omni menti inuisibilis es:<br />
modo quo capi queas cui vis visibilem os<strong>te</strong>ndere. Noli igitur amplius <strong>te</strong><br />
occultare, domine sis propicius et os<strong>te</strong>nde faciem tuam: et salui erunt omnes<br />
populi: qui amplius venam vi<strong>te</strong> et eius dulcedinem parum etiam pregustatam<br />
deserere nequeunt, nam nemo a <strong>te</strong> reeedit nisi quia <strong>te</strong> ignorat. Si sic facere<br />
dignaberis cessabit gladius et odii liuor et queque mala, et cognoscent omnes<br />
quomodo non est nisi vna religio in rituum varieta<strong>te</strong>. Quod si for<strong>te</strong> hec<br />
differentia rituum tolli non po<strong>te</strong>rit, aud non expedit: vt diuersitas sit<br />
deuotionis adauctio, quando quelibet regio suis cerimoniis quasi tibi regi<br />
gratioribus vigilantiorem operam impendet, sal<strong>te</strong>rn vt sicut tu unus es: vna sit<br />
religio et vnus latrie cultus." Nicholas of Cusa, De Pace Fidei nos. 5-6 (ed.<br />
Wilpert (1967) o.c., I, 339-40), translation Boeken (2005),0.c., 174-75.<br />
Correction adap<strong>te</strong>d from Jasper Hopkins, Nicholas of Cusa' De Pace Fidei<br />
and Cribratio Alkorani: Translation and Analysis (second edition<br />
Minneapolis 1994),35.