05.04.2013 Views

PROFESORUL Vasile Dumitrache sau Lecţia iubirii de şcoală

PROFESORUL Vasile Dumitrache sau Lecţia iubirii de şcoală

PROFESORUL Vasile Dumitrache sau Lecţia iubirii de şcoală

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

78 <strong>PROFESORUL</strong><br />

Era bine sã te laºi în grija cuiva,<br />

sã facã din tine încã ceva <strong>de</strong>cât ceea ce cre<strong>de</strong>ai cã poþi fi,<br />

sã-þi arate cât <strong>de</strong> multã luminã existã ºi cã þi-o poþi oferi, sã-þi<br />

spunã cã lumina e <strong>de</strong>stulã pentru toþi, poþi lua oricâtã pentru<br />

tine, nu va fi nici mai puþinã, nici mai rarã pentru ceilalþi; copãcel,<br />

luminã e <strong>de</strong>stulã, ajunge ºi <strong>de</strong> scãldat…<br />

În grija cuiva <strong>de</strong>spre care fãcuþii ºtiau ce vrea sã facã.<br />

Mi s-a dat, ºi eu l-am ales, un Profesor, ba nu, nu era un<br />

Profesor, era Profesorul, cu articol hotãrât, foarte hotãrât!<br />

– Ce vrei tu sã te faci, când vei fi mare?<br />

– Eu… eu aº vrea sã mã fac profesoarã <strong>de</strong> francezã…<br />

– Da?... bine, învaþã matematicã!<br />

– La admiterea la care vrei tu sã te duci – ºi ºtii cã dai o tezã<br />

<strong>de</strong> limba francezã –<br />

într-o zi când crezi tu cã trebuie sã ajungi acolo, e posibil sã<br />

nu poþi <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> uºa, uºa este încuiatã în acel an, este sigilatã<br />

cu un anunþ care zice „La aceastã facultate se concureazã<br />

pe cele 20 <strong>de</strong> locuri în anul universitar urmãtor. Vã<br />

aºteptãm!;“<br />

iar tu nu ai vrea sã aºtepþi pânã anul viitor. Sau poþi sã<br />

aºtepþi, citind vienne la nuit, sonne l'heure, les jours s'en<br />

vont, je <strong>de</strong>meure… dar promovând în acelaºi timp în anul doi<br />

la facultatea <strong>de</strong> matematicã,<br />

<strong>sau</strong> la facultatea <strong>de</strong> construcþii, <strong>sau</strong> <strong>de</strong> mecanicã… la toate<br />

aceste facultãþi se dã admitere în fiecare an, ºi în fiecare an<br />

sunt 120 <strong>de</strong> locuri pentru fiecare… se dã examen în fiecare<br />

an, la fiecare facultate <strong>de</strong> inginerie, dar nu e la francezã examenul<br />

ci la… matematicã. Dai un examen <strong>de</strong> matematicã…<br />

în limba românã. Vii?<br />

Limba francezã va ramâne oricum cu tine…<br />

Poate ºi <strong>de</strong> aceea limba francezã chiar a rãmas cu mine,<br />

cumpãram – mai a<strong>de</strong>sea <strong>de</strong>cât <strong>de</strong> matematicã – niºte cursuri<br />

<strong>Vasile</strong> <strong>Dumitrache</strong> <strong>sau</strong> Lecþia <strong>iubirii</strong> <strong>de</strong> scoalã 79<br />

în limba francezã, unul e chiar <strong>de</strong> istorie mo<strong>de</strong>rnã a<br />

României, urma sã aflu cã se poate scrie ºi istorie, nu doar<br />

poezie în limba francezã!<br />

Bineînþeles cã – atunci când m-am fãcut mare – am fãcut<br />

rost <strong>de</strong> culegerea <strong>de</strong> analizã matematicã a lui Demidovici,<br />

scrisã în limba francezã; urma sã-mi atragã atenþia cã limba<br />

francezã rãmãsese cu mine ºi putea sã aibã a face cu<br />

matematica.<br />

– Ce vrei tu sã te faci, când eºti mare?<br />

– Eu… când sunt mare, vreau sã pot gândi ºi în limba<br />

francezã o teoremã, sã rezolv un exerciþiu <strong>de</strong> matematicã ºi<br />

în limba francezã.<br />

Eu, cât sunt mare, aº vrea sã pot fi – pentru o zi – ºi<br />

inginerul <strong>de</strong> construcþii <strong>sau</strong> <strong>de</strong> mecanicã – <strong>de</strong>spre care<br />

Profesorul spunea cã începe a fi inginer dacã scrie la<br />

admiterea în facultate ºi o tezã <strong>de</strong> matematicã.<br />

ªi aº mai vrea (sã fac) sã fie o bibliotecã – mare – cu cãrþi<br />

numai în limbi strãine… un fel <strong>de</strong> Europã unitã a gândurilor,<br />

a i<strong>de</strong>ilor, a sentimentelor <strong>de</strong>spre care meritã sã scriem. O<br />

bibliotecã rotundã, sã nu poatã exista tendinþe <strong>de</strong> separare:<br />

acolo e „peretele limbii franceze“…<br />

Un edificiu <strong>de</strong> gânduri ºi <strong>de</strong> sentimente, cum se poate cã e<br />

aceastã carte…

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!