22.11.2014 Views

Ekumenski zbornik 2006/07

Ekumenski zbornik 2006/07

Ekumenski zbornik 2006/07

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Južnu Afriku sa temom: “Znakovi vremena”. Prošle godine svečanost je bila održana<br />

u Evangeličko – Metodističkoj crkvi.<br />

Program za 20<strong>07</strong>. g. pripremale su žene iz Paragvaja, Južne Amerike. Glavna<br />

tema je glasila: “Ujedinjeni u šatoru Božjem”. Za razliku od prethodnih godina, gde su<br />

susreti bili većinom održani u crkvama, koja se nalaze u centru grada, ove godine po<br />

prvi put domaćin svečanosti je bila Reformatska hrišćanska crkva na Telepu. Svake<br />

godine pored teme izabran je i jedan simbol, koji predstavlja znak Svetskog<br />

molitvenog dana. 20<strong>07</strong>. godine kao simbol jedinstva paragvajski odbor je izabrao<br />

Nanduti-čipku. To je tipični paragvajski ručni rad, koji se izrađuje ispreplitanjem finih<br />

niti. Nanduti se sastoji od međusobno povezanih cvetova oblikujući jedinstveni<br />

komad, koji može biti različitih veličina. Potrebno je napraviti drveni okvir na koji se<br />

pričvrsti tkanina, koja će da posluži kao podloga za čipkarenje. Ovaj ručni rad<br />

zahteva koncentraciju i strpljenje, jer svaka greška može da ošteti celu ili deo čipke.<br />

Na kraju se nanduti odvoji od platnene podloge i nakon štrikanja dobije konačni puni<br />

izgled. Ako nam Bog bude jedini temelj na kojem ćemo da gradimo jedinstvo, na isti<br />

će način biti moguće i hrišćansko jedinstvo u svetu između svih Božjih kćeri i sinova.<br />

Za to se traže sposobne i pažljive ruke. Jedinstvo nije lagan posao, ono se tka<br />

između napetosti i opuštanja, s poštovanjem i dogovorom. Pogreška izazvana jakim<br />

rečima nesloge može da donese teške posledice. Jedinstvo će biti veće kada naša<br />

spremnost prihvatanja jedni drugih bude veća. Nemojmo da mislimo, da smo mi<br />

središnje tkanje, za koje svi moraju da budu pričvršćeni kako bi jedinstvo postojalo.<br />

Radije razmislimo gde bismo se mogli povezati, kako bismo postali deo jedinstvenog<br />

tkanja. Jedinstvo zavisi od nas. Različite boje tradicija i vera svih hrišćana mogu biti<br />

sačuvane. Treba da smatramo te različitosti pogodnima da postanu deo<br />

jedinstvenog, raskošnog, velikog nanduti. Božjeg plana za naš svet. Crvena boja<br />

znači plodnost zemlje, strastvenost i snagu naroda, bogatstvo biljnog i životinjskog<br />

sveta. Plavo nebo nas okružuje, svakog pojedinca na zemaljskoj kugli. U sredini nad<br />

Nandutijem prisutan je Stvoritelj kao šator i štiti sve nas.<br />

Proteklih godina do 1985. liturgiju i propratni materijal pripremale su žene iz<br />

sledećih zemalja: Libije (2003), Rumunije (2002), Samoje (2001), Indonezije (2000),<br />

Venecuele (1999), Madagaskara (1998), Koreje (1997), Haitija (1996), Gane (1995),<br />

Palestine (1994), Gvatemale (1993), Austrije, Nemačke, Švajcarske (1992), Kenje<br />

(1991), Čehoslovačke (1990), Burme (1989), Brazila (1988), Australije (1986) i Indije<br />

(1985). 1987. godine je obeležen stogodišnji jubilej Svetskog molitvenog dana sa<br />

glavnom temom, koja je glasila: “Dođite, radujte se!”<br />

Program svečanosti ovog ekumenskog susreta povodom Svetskog molitvenog<br />

dana u 17 časova počinje pozdravnim rečima i pevanjem pesme, a zatim sledi<br />

uvodni tekst o Svetskom molitvenom danu i tekst o predstavljanju zemlje uz prikaz<br />

fotografija gde je te godine pripremljena liturgija. Program se nastavlja čitanjem<br />

liturgije. Predstavnice koje su učestvovale u pripremi susreta iz Reformatske<br />

Hrišćanske crkve čitaju na mađarskom jeziku, iz Evangeličko – Metodističke crkve na<br />

slovačkom i srpskom jeziku, iz Slovačke – Evangeličke a. v. crkve na slovačkom i<br />

nemačkom jeziku, iz Rimokatoličke crkve na hrvatskom i mađarskom jeziku i iz<br />

Grkokatoličke crkve na rusinskom jeziku. Nakon pročitane liturgije sledi molitva „Oče<br />

naš“. Zajedno se mole svi prisutni svako na svom jeziku. Program se završava<br />

završnim pozdravom i pevanjem pesme sa kolektom. Svojom kolektom pokazujemo<br />

da živimo u svetu kao sestre i braća. Molimo jedni za druge, delimo svoje brige, ali i<br />

svoja materijalna dobra. Prilozi po običaju poklanjaju se Domu staraca u Futogu. Na<br />

samom kraju pored navedenih sledi blagoslov čelnika i sveštenika crkava. Posle<br />

održanog programa u odgovarajućoj sali pored crkve, u kojoj je te godine održan

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!