Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Türkülerimizde Namaz 203<br />
Akşamınan ikindinin arası<br />
Yaktı beni kaşlarının karası<br />
Sende hançer bende kurşun yarası 11<br />
İkindi ezanının vakti, akşam ezanının vaktinden önce olduğu<br />
için, burada ev<strong>ve</strong>lâ ikindi vaktinin zikredilmesi uygun<br />
olurdu. Fakat ‘ikindinin’ ile ‘kaşlarının’ arasında kafiye uyumunun<br />
sağlanması amacıyla önce akşam vaktine yer <strong>ve</strong>rildiğini<br />
anlıyoruz.<br />
Sivas yöresine ait bu dörtlükte âşık, sevdiğinin geleceği<br />
ümidiyle yatsı namazı vaktine kadar beklediğini söylüyor. Burada<br />
ağız farklılığı nedeniyle “yatsı” yerine “yassı” denildiğini<br />
görüyoruz:<br />
Entarisi dım dım yar<br />
Gelir diye umdum yar<br />
Yassıya kadar bekledim<br />
Gözlerimi yumdum yar 12<br />
Yukarıdaki dörtlüğe günümüzün şehir yaşamından baktığımızda<br />
anlamakta zorluk çekebiliriz. Ama bir türküyü yakıldığı<br />
dönem <strong>ve</strong> koşullarda değerlendirmemiz gerekir. Evlerde elektrik<br />
kullanımının olmadığı zamanlarda insanlar yatsı namazını<br />
kılmak için yatsı vaktinin girmesini bekler <strong>ve</strong> <strong>namazla</strong>rını edâ<br />
ederek yatarlarmış. Bunun yanı sıra elektriğin kullanıldığı günümüzde<br />
dahi, uzun yaz günlerinde sabah erken kalkıp tarlaya<br />
çalışmaya giden köylüler, yatsı ezanına kadar ancak uyanık<br />
kalır, <strong>namazla</strong>rını kılıp hemen yatarlar. Yani yatsı vaktinin girmesi<br />
uyanık olarak kalmanın adeta son sınırıdır. Afyon’a ait<br />
aşağıdaki örnekte de aynı şekilde yatsı yerine ‘yassı’ şeklinde<br />
kullanım görüyoruz:<br />
11 Elma İdim Günden Yana Yarıldım, Orta Anadolu, Rep. No: 1795.<br />
12 Entarisi Dım Dım Yar, Sivas, Rep. No: 1281.