26.04.2017 Views

Медынский, Е. Н. Антон Семенович Макаренко

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

большую, красивую любовь. Он не восторгается, не вздыхает,<br />

но с обычной своей сдержанностью тепло вспоминает о них,<br />

и именно эта сдержанная любовь, избегающая сильных выражений,<br />

обнажающих признаний, производит впечатление<br />

большой внутренней силы.<br />

Как волнующе просто, сдержанно и вместе с тем глубоко<br />

и сильно звучат слова, которыми <strong>Антон</strong> <strong>Семенович</strong> вспоминает<br />

своих воспитанников:<br />

«Мои горьковцы тоже выросли, разбежались по всему<br />

советскому свету, для меня -теперь трудно их собрать даже в<br />

воображении. <strong>Н</strong>икак не поймаешь инженера Задорова, зарывшегося<br />

в одной из грандиозных строек Туркменистана, не<br />

вызовешь на свиданье врача Особой Дальневосточной<br />

Вершнева или врача в Ярославле Буруна. Даже <strong>Н</strong>исинов и<br />

Зорень, на что уже пацаны, а и те улетели от меня, трепеща<br />

крыльями, только крылья у них теперь не прежние, не<br />

нёжные крылья моей педагогической симпатии, а стальные<br />

крылья советских аэропланов».<br />

Как прекрасно подобраны эпитеты, как образны отдельные<br />

выражения («не прежние, не нежные крылья моей педа-.<br />

готической симпатии...»). Глубокое чувство <strong>Антон</strong> <strong>Семенович</strong><br />

умеет передать сильными, предельно краткими и выразительными<br />

словами.<br />

Одинаково хорошо удаются <strong>Антон</strong>у <strong>Семенович</strong>у сцены,<br />

полные юмора (приход в колонию сватов, изображение<br />

спектакля «Азеф», отрезвление пьяных помольщиков, угощение<br />

на свадьбе Ольги Вороновой и др.), драматические эпизоды,<br />

психологические характеристики, ирония по адресу<br />

представителей «педагогического Олимпа».<br />

«В «Поэме» нет однообразия, надуманных диалогов, трафаретных,<br />

облюбованных писателем приемов. Она вся искрится<br />

блестками юмора и жизнерадостности, разнообразием<br />

типов, остротой эпизодов, радует прекрасным художественным<br />

словом, волнует сильными переживаниями действующих<br />

лиц.<br />

«Педагогическая поэма» переведена на французский,<br />

испанский, английский, польский, чешский, немецкий и другие<br />

языки.<br />

В 1935 г. <strong>Антон</strong> <strong>Семенович</strong> оставил работу в коммуне<br />

им. Дзержинского, переехав сначала ненадолго в Киев, затем<br />

в Москву, и с присущей ему энергией занялся кипучей<br />

литературной работой, выполняя завет А. М. Горького, который<br />

еще в 1933 г. писал ему: «...о неоценимых трудах<br />

Ваших никто не знает, и никто не будет знать, если Вы сами<br />

не расскажете».<br />

46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!