30.07.2013 Views

SKT. NIKOLAJ KIRKE - Danmarks Kirker - Nationalmuseet

SKT. NIKOLAJ KIRKE - Danmarks Kirker - Nationalmuseet

SKT. NIKOLAJ KIRKE - Danmarks Kirker - Nationalmuseet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

736 KOLDING <strong>SKT</strong>. <strong>NIKOLAJ</strong> <strong>KIRKE</strong><br />

Fig. 142. Epitafi um nr. 5, o. 1607, over kongelig maje-<br />

Epitafium nr. 5, o. 1607, over kongelig majestæts<br />

kornskriver på Koldinghus Tyge Nielsen og hans<br />

hustru Maren Pedersdatter (s. 736). Foto AM 2006.<br />

– Sepulchral tablet no. 5, c. 1607, to the Royal Grain Clerk<br />

at Koldinghus Tyge Nielsen and his wife Maren Pedersdatter.<br />

Epitafiet var i en slet forfatning forud for restaureringen<br />

1893, da det blev stabiliseret og<br />

nymalet, lige som maleriet måtte sættes på nyt<br />

lærred. Øjensynligt blev lærredet afslutningsvis<br />

klæbet på træet, hvilket betød, at man ved en ny<br />

istandsættelse 1976 atter måtte forny lærredet og<br />

give det en blændramme. Nu i midtskibet på den<br />

vestligste pille i nord.<br />

5) (Fig. 142), o. 1607, over Tyge Nielsøn kongelig<br />

majestæts kornskriver på Kolding Hus, †24.<br />

april 1607, og hans hustru Maren Peders Daater,<br />

†17. nov. 1594. Epitafiet er arkitektonisk opbygget<br />

med rektangulært felt, der flankeres af joniske<br />

hermer, en mandlig (tv.) og en kvindelig. Under<br />

dem har postamentet volutfremspring med<br />

beslagværk, mens frisen har diminutive retkantede<br />

fremspring. Den profilerede gesims ledsa-<br />

ges af tandsnit og bærer en trekantgavl, som er<br />

fornyet 1893 efter forbillede af epitafium nr. 2.<br />

Den brogede staffering stammer i det væsentlige<br />

fra samme restaurering, idet dog de forgyldte<br />

frakturindskrifter må være oprindelige (om end<br />

stærkt opmalede). Gravskriften, der findes i postamentfeltet,<br />

er frilagt 1939, mens frisen rummer<br />

et latinsk skriftsted: »Christus traditus est propter<br />

delicia nostra. Roma. 4(24-25)« (Kristus blev givet<br />

hen for vore overtrædelser).<br />

Friseindskriften henviser til maleriet, der viser<br />

Jesus på korset med ægteparret og dets børn<br />

knælende i forgrunden (fig. 143). Billedet er udført<br />

på træ og fremtræder velbevaret ud over enkelte<br />

farveudbedringer. Til venstre knæler Tyge<br />

Nielsen med to halvvoksne, lyslokkede sønner, til<br />

højre Maren Pedersdatter, iført perlehue, med to<br />

voksne døtre. Mellem ægtefællerne ligger et lille<br />

svøbt, tidligt afdødt barn på en rød pude. Den<br />

korsfæstede, der er af renæssancens velnærede<br />

type, har den gamle Adams hovedskal liggende<br />

under sig ved korsets fod. Baggrunden udgøres<br />

af et dramatisk landskab med Jerusalems talrige<br />

tårne under mørke skyer.<br />

1731 hang epitafiet ‘over kvindestolene i den<br />

store gang’, det vil sige i midtskibets nordside.<br />

En restaurering 1893 omfattede stabilisering og<br />

nymaling. En ny 1939 konstaterede ældre farver<br />

og indskrifter, der var dårligt overført, og som nu<br />

søgtes korrigeret. Da som nu hang epitafiet på<br />

midtskibets østligste pille, hvilket meget vel kan<br />

være dets oprindelige plads.<br />

6) (Fig. 144), 1616, over Hans Palvdanvs (Kjær)<br />

kongelig majestæts maler og Anne Andersdater<br />

hans kære hustru (jf. s. 660). 299 De døde begge<br />

saligt 1590 og »huiler hervnder en glædelig opstandelse<br />

ventendis«. Indskriften afsluttes på latin:<br />

»Parentib(us) b(ene) m(erentibus) Filius<br />

Anth(onius):g(ratus):posuit« (Opsat af den taknemmelige<br />

søn Anthonius for sine velfortjente<br />

forældre) og er signeret »W.P.T. 1616« for Villads<br />

Pedersen Trellund, skoleholder i Ribe.<br />

Lille tavle i form af en indmuret sort marmoragtig<br />

kalksten, 23×21,5 cm, hvorpå Villads Pedersen<br />

Trellund har ætset indskriften med versaler<br />

og kursiv (latinen). Indskriften er smykket<br />

med arabesker og optrukket med gult.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!