21.11.2013 Aufrufe

GCS 07 Eusebius Werke I. Vita Constantini, De laudibus Constantini ...

GCS 07 Eusebius Werke I. Vita Constantini, De laudibus Constantini ...

GCS 07 Eusebius Werke I. Vita Constantini, De laudibus Constantini ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

100,<br />

71,<br />

63,<br />

131,<br />

68,<br />

109,<br />

85,<br />

110,<br />

—<br />

86,<br />

67,<br />

LXXIV<br />

Einleitung.<br />

65, 13.<br />

|<br />

29. |<br />

27. 132, 5. | 134, 22. örjjtozs, ör)nov, örjjtov&ev<br />

im ganzen 7 mal. — xa fialiöta 57, 10. 59, 2. |<br />

70,<br />

23.<br />

|<br />

8.<br />

Von Begriffswörtern sind als den Urkunden gehörig zu nennen:<br />

aiQSöig in der Bedeutung „Lehrsatz", „Religion", „Sekte" 67, 19. 69, 20.<br />

70, 15. |<br />

111, 19, und oi algerixot 111, 16. 112, 21. 112, 28. — auioxaMörrjiiL<br />

5 mal. — &Q7]öxela ist in den Urkunden sehr gewöhnlich;<br />

<strong>Eusebius</strong> hat in der <strong>Vita</strong> das Wort nicht. 1 )<br />

— di^ovoim kommt 2 mal,<br />

öixovoia 5 mal vor. sjiavoQ&oofiai, restituo und sjravogfrcoöig, restitutio:<br />

61, 3. |<br />

64,<br />

yofiai 55, 12.<br />

|<br />

60, 30.<br />

|<br />

2. | 92,<br />

7.<br />

|<br />

68,<br />

35.<br />

|<br />

25.<br />

|<br />

-<br />

26. 86, 15. 86, 18. |<br />

99, 26. -<br />

!*£&<br />

8. 71, 13. lüiiyiyv6öxm\ 52, 24. 57, 14.<br />

|<br />

20. 1.<br />

| |<br />

111, 17 (2 mal bei Eus.). —<br />

17.<br />

|<br />

fregcuiela, Hülfe, Verehrung, 51, 8. 53, 2. 53, 18. 54, 2. 59, 18.<br />

|<br />

21.<br />

68, 4. | 99, 26 (bei Eus. 2 mal), jcgo&eöig 5 mal, (pgovxig 7 mal (Euseb.<br />

2 mal), xuQiG 7 mal (auch bei Euseb.), ^cöo/Ccö 7 mal.<br />

Weitere Eigentümlichkeiten lassen sich am besten bei jeder Urkunde<br />

einzeln mitteilen. Es werden sowohl Abweichungen von der Sprache<br />

des <strong>Eusebius</strong> angeführt, als solche Ausdrücke, die sich entweder nur aus<br />

dem Lateinischen erklären lassen, oder doch ziemlich deutlich auf ein<br />

lateinisches<br />

Original hinweisen.<br />

II 24—42: S. 51, 7 u. 51, 11 afiyißoZla = dubitatio; auch 61, 26<br />

und in dem Referate einer Rede Constantins. 52, 7 u. 55, 17 ayco = duco,<br />

halten für. 52, 8 u. 53, 26 jiqoq xaigdv = ad tempus. 52, 19 ßagvg<br />

und noch 6 mal in diesem Edikte = gravis (nicht bei Eus.). 52,25<br />

sxaötot (nicht txaötog, wie avgavxo zeigt) und noch 2 mal im Pluralis<br />

in diesem Edikte.<br />

53, 5 Jtavrmg = omnino, im ganzen 5 mal in diesem<br />

Edikte (bei Eus. 2 mal navxwg jiov). — ovra, Vermögen, 6 mal hier<br />

(nicht bei Eus.). 55, 18 fisra drpeöewg svrifiov = cum honesta missione.<br />

56,26 ^ xaü^ txaörovg rovg roJtovg exxl7]öia = singulis<br />

locis. — 57,5 und noch 2 mal in diesem Edikte: öeöjtorela = dominium.<br />

57, 7 öixaiov, 4 mal bei Const. = ius. 57, 20 rb rrjinxavra.<br />

59, 5 avr\yßco = relatum sit. 59, 18 lapjiQav xmv jtQayfiatwv Xaßovxeg<br />

yvcööiv, claram rerum ceperunt cognitionem. — Optat.: 52, 8<br />

xav ei jisiQa&elev. 54, 18 üigoörarro^sv oJtwg.. ajioöolsv. 57, 15<br />

Ö£r}&r}xco6

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!