19.06.2013 Views

dictionary of sanskrit grammar

dictionary of sanskrit grammar

dictionary of sanskrit grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

the sRwfasrH?? named Parsadavya-<br />

khya.<br />

125<br />

a phrase used in the |<br />

gloss on the «KRr;g by Durgasimha<br />

to give along with the definition <strong>of</strong>.<br />

or fqgfr a graphic description<br />

<strong>of</strong> it as shown in script; cf.<br />

Kat. I. 1.16 com.<br />

a class <strong>of</strong> words ( x ) consisting<br />

<strong>of</strong> ig ? , 31% , wBto etc. to which the<br />

taddhita affix s ^ is applied in the<br />

four senses given in P. IV. 2.67-70 ;<br />

e-g. 1 5 % ^ , etc.; (2 j consisting<br />

<strong>of</strong> gigs; JTtw, tqsRtT etc. to<br />

which the taddhita a ffix R ( 31>) is<br />

applied in the senses referred to in<br />

( I ); e.g. ssrgftapj;, ?P P nlf^ etc. cf.<br />

Kas. on P. IV. 2.80.<br />

j§?*rci?ITfq a class <strong>of</strong> words headed by<br />

§«Tqr^r in which the word qre at the<br />

end <strong>of</strong> the compound is changed<br />

into and further changed into<br />

qsc. before the feminine affix I; e.g.<br />

srera#, etc.; cf.<br />

Kas. on P.V.4. 138, 139.<br />

a maxim regarding an<br />

ascetic brahmin who has grains<br />

only in { or measured b y ) pots.<br />

Such a person is called jprfta'F*!:<br />

flrfspi: 1 If he has grains stored elsewhere<br />

also he cannot be called<br />

jpviteisq:. [ The roots fts^have<br />

another letter as over and above<br />

f which is also Hence 3^ will<br />

not bs a substitute *to these roots<br />

which would have been the ease<br />

according to P. VII. 1.5S ].<br />

krt. affix 3t applied to the‘ roots<br />

f a , and f s \ ; e.g. i |<br />

cf.- Kas. on P. III. 2.162.<br />

a term found in the Brahmana<br />

works and used by ancient <strong>grammar</strong>ians<br />

for ‘ the present tense<br />

effective or efficient, as opposed<br />

to dormant, as applied to<br />

{ cau se) cf. %*Rrmitr i<br />

1 I Padamanjari<br />

on P. VII. 2.36.<br />

a class <strong>of</strong> words headed by the<br />

word to which the taddhita affix<br />

J} (oq) is added in the sense <strong>of</strong> srqs<br />

or descendant; e.g. ^Rsq: etc.<br />

cf. Kas. on P. IV . 1.151;<br />

a kind <strong>of</strong> svarabhakti; see<br />

a <strong>grammar</strong>ian possibly <strong>of</strong> the<br />

Katantra school. He is said to<br />

have written a work called Katan-<br />

. traprakriya. Bhattoji in his Sabda-<br />

kaustubha on 11. 3.36 quotes gfi-<br />

SSfiSRRt fn: ” 1<br />

;£5ST3 T% a . class <strong>of</strong> words headed by<br />

the word jst® to which the taddhita<br />

affix 3^ (gsjJ is applied in the sense<br />

<strong>of</strong> ' made by *, provided the word<br />

so formed is. used as a proper noun;<br />

e.g. EfifSTS^w;; • cf. Ka6. on P.<br />

IV. 3.118.<br />

intervention by a letter <strong>of</strong> the<br />

gutturaj class r cf. ST^f jtrt-<br />

^erssj: 1 irafsR S«r: TOT-<br />

iftfc, P. V III. 4.2 Vart. 4, 5!<br />

name <strong>of</strong> a <strong>grammar</strong>ian who<br />

wrote a commentary on the Katan-<br />

travrttipanjika; see<br />

the maxim regarding the<br />

person sinking in a well. When a<br />

person sinks in a well, he is soiled<br />

with dust and dirty water. But<br />

when at the proper depth he gets<br />

clean water, he becomes cleaner with<br />

the help <strong>of</strong> that water. Similarly<br />

when a person learns corrupt words<br />

he accrues great demerit. However,<br />

with the knowledge <strong>of</strong> correct words,<br />

he is not only free from the earlier<br />

demerit but also adds to the stock<br />

<strong>of</strong> his merits, cp. M. Bh. Paspasa-<br />

hnika, vart. 9.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!